Онлайн книга «Магические притязания»
|
— Должна. — Что тебе нужно взять с собой? — Я соберу сумку. — Встретимся на шоссе I-40 за городом? — спросил я и наклонился, чтобы поцеловать её. — Жди меня, — сказала она и поцеловала меня в ответ. — Всегда. Я смотрел, как она уходит, и боролся с лёгким беспокойством, которое всегда испытывал, когда она уходила. Вскоре вернулся Конлан. — Они уехали, — сказал он мне. — Куда собралась мама? — В город, — ответил я ему. — Я встречусь с ней позже на дороге в Пендертон. Лицо сына немного вытянулось. — А я? — Мы с тобой поиграем в игру по пути к Килану. Выбирай: догонять или прятаться и охотиться? — Это наказание? — спросил Конлан. — Нет. Я не знаю, во что мы ввязываемся с Пендертоном, и нам с твоей матерью будет спокойнее, если мы будем знать, что ты в безопасности. Почему ты решил, что заслужил наказание? — Я пригласил мистера Кэллоуэя и Солину во двор. Я их накормил. — Он сделал паузу. — Ты поэтому злишься на меня и отсылаешь? Хм, лучше пресечь это в зародыше. — Нет. Я не злюсь на тебя, и, как я уже сказал, ты не пойдёшь, потому что это, скорее всего, небезопасно. Что касается печенья для Неда и Солины, это было вежливо. Но по-человечески вежливо. Если бы они были оборотнями… — Не зная их, не корми их. Слова Килана слетают с уст моего ребенка. — Проще говоря, да. Но ты понимаешь почему? — Потому что мы отличаемся. — Как? — спросил я. — Чем, — поправил он. Я добавил немного рычания в свой голос. — Конлан. — Да, сэр. Мы отличаемся от людей и других оборотней. Еще поправочка. — Именно. Мы сильнее и тех и других. Из-за этого некоторые люди, типа Килана, хотят нам помочь. Другие люди хотят, чтобы мы помогли им. — Типа мистера Кэллоуэя, — сказал Конлан. — Да, типа него. А некоторые люди захотят причинить нам вред. Ты должен уметь отличать одних от других. — Даже другие оборотни? — Особенно они. Мы оба знаем, что ты сможешь справиться с большинством людей. Даже со взрослыми. Но ты молод, а оборотни могут причинить тебе вред. — Типа вепрей. — Да. Если бы меня там не было. Если бы Килана и его людей не было там в ту ночь, смог бы ты сразиться с ними обоими? В его глазах сверкнуло золото. — Я бы сразился. Ладно. Да. Возможно, он бы так и сделал. — Но победил бы ты? — Возможно. — Нет. Ты бы сразился и погиб. Я должен быть уверен, что ты знаешь, когда нужно сразиться, а когда бежать. — Ты когда-нибудь убегал? — спросил он. Было такое. Я спасал свою жизнь. И прятался. Я делал это так долго, что через какое-то время всё, что я мог вспомнить — это бегство и прятки. — Да, и я был старше тебя. Быстрее и сильнее, чем ты сейчас. Вот почему ты побежишь к Килану. Я подожду, а потом погонюсь за тобой. Постарайся добраться до Килана раньше, чем я тебя поймаю. Это серьёзно, Конлан. Веди себя так, будто это по-настоящему. Сын улыбнулся. — Что я получу, если выиграю? Если бы это было по-настоящему, то всё. Но он был мальчиком, и для него это была игра. — Если тебе удастся ускользнуть от меня и добраться туда в целости и сохранности, я возьму тебя в Пендертон. Если нет… — Я никуда не рыпаюсь. — Да. Твоя фора тает. Лучше поторопись. Кейт Осень в Уилмингтоне была прекрасной. Это был идеальный октябрьский день, наполненный золотистым солнечным светом и жизнерадостными деревьями. Местные жители сказали нам, что листва пожелтеет только ближе к ноябрю, а тополя и клены, затеняющие улицы, только начали золотиться. |