Книга Дело смерти, страница 150 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело смерти»

📃 Cтраница 150

— Когда я пошла к генератору, чтобы отключить питание, я увидела Родерика, похоже, он недолго оставался приспешником, — рассказывает нам Джанет. — Он был с Ником, Мишель и Китом. Они уехали на квадроцикле. Уже слышался звук еще одного квадроцикла вдалеке, но не уверена. Возможно, остальной персонал тоже сбежал.

— О боже, амбар! — внезапно восклицаю я. — Мы должны спасти животных!

— Уже сделано, — быстро уверяет меня Джанет. — Я выпустила коз и кур на волю. С ними все будет в порядке. — Она смотрит на Уэса. — Ты сказал, что есть вероятность, что Мадрона может сгореть. Я знаю, ты всегда выполняешь свои обещания.

— Я не бросаю пустых угроз, — пожимает он плечами.

— Так нам придется оставить все свои вещи? — спрашивает Мунавар. Затем он ахает. — О нет, все мои грибные футболки!

— Мы купим тебе новые, хорошо? — говорит Уэс. — У всех при себе есть самое необходимое: паспорта и кошельки?

Студенты ощупывают свои карманы и кивают. Думаю, никто из них не в восторге от того, что приходится оставлять свой багаж и вещи в комнатах, но у нас нет особого выбора.

— Все равно жаль, что я оставила свой телефон, — говорит Лорен.

— Вот почему мы всегда делаем резервные копии в облаке, — замечает Уэс.

Примерно половина студентов стонет из-за того, что не сделали резервные копии, и все начинают ворчать.

Уэс поворачивается ко мне:

— Не переживай, у меня твой телефон. Он у меня уже давно.

До меня доходит:

— А, так вот почему фотография моей бабушки изменилась.

— Я не угадал? — спрашивает он. — Извини, я пытался. Знал, что у тебя на заставке была бабушка, когда ты только приехала сюда, потому что спрашивал о ней, но не был уверен в точной фотографии. Много вещей было сложно подделать.

— Как мои кроссовки, — говорю я. — Поэтому ты тайком подбросил их в мою комнату.

— Ты испортила их во время похода, — говорит он. — Мне пришлось заказать тебе новые, но они не успели прийти вовремя.

Я вспоминаю. Мы с Уэсом ходили в поход и собирали эксандеско, попали под ливень. Нам пришлось прятаться в поваленном бревне несколько часов, прежде чем мы смогли продолжить путь по грязи.

— А моя футболка с Мисс Пигги? — спрашиваю я.

Он бросает на меня застенчивый взгляд:

— Она… э-э… порвалась однажды ночью.

Ох. В моей памяти всплывает смутное воспоминание о том, как мы занимались сексом, и он случайно порвал ее, а потом разорвал остальную часть, чтобы связать мои запястья.

— Должна признать, самое сложное для меня было подобрать правильный оттенок твоих волос, — говорит он с серьезным выражением в глазах.

— Ты красил мне волосы?

Он кивает, убирая прядь с моего лица:

— Пришлось. Ты решила вернуться к своему естественному цвету, когда была здесь. Эверли купила краску, пыталась подобрать оттенок. Думаю, может, я подержал ее слишком долго, не знаю. Я никогда раньше не красил никому волосы.

Я смотрю на него:

— Ты красил мои волосы, когда я была мертва? — представляю свой труп, и Уэса втирающего краску в пряди. — Не могу понять, это жутко или романтично.

— Может быть, и то, и другое, — говорит он. Затем берет мое лицо в ладони. — Я знаю, что ты не помнишь всего. Знаю, что потребуется много времени, чтобы все встало на свои места. И, может быть, это никогда не обретет смысл. Но я буду ждать столько, сколько потребуется, чтобы ты снова начала мне доверять.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь