Онлайн книга «Дело смерти»
|
Говоря доверять ему. Мне удается кивнуть. «Я доверяю тебе». Затем все погружается во тьму. ГЛАВА 32 — Кто-то отключил электричество! — кричит Дэвид, когда операционная погружается во тьму. Эверли визжит. Студенты на лестнице тоже визжат. Я слышу топот ног, кто-то врезается во что-то с такой силой, что мой столик разворачивает вбок, и я скатываюсь на пол, падая, из груди выбивает воздух. — Помоги, Уэс, — пытаюсь позвать я, стараясь отползти, но конечности все еще бесполезны. Кто-то наступает мне на руку на бегу, и я вскрикиваю. Повсюду суматоха, крики, драка. И вдруг раздается выстрел. Один, второй — вспышки на миг освещают комнату и оглушают меня. Крики становятся еще громче, но теперь я слышу их глухо, сквозь звон в ушах. Собственное сердце стучит так сильно, что заглушает все остальное. Мне кажется, я слышу крик боли — Уэса? Или Дэвида? — а потом грохот, звон разбивающегося стекла, металлический лязг о металл. — Майкл! Майкл! — кричит Эверли. — Боже мой, Майкл, ты в порядке? Что-то тяжелое падает мне на ноги, придавливая их, похоже на вентилятор. Еще один выстрел. Теперь он попадает в стекло — оно разлетается вдребезги. И вдруг — ВЖУХ! В углу вспыхивает пламя, разгоняя темноту. С пола я вижу Майкла, безжизненного, с кровью, струящейся из головы, его пустой взгляд устремлен прямо на меня. Этот ледяной смертельный взгляд еще страшнее, чем когда он смотрел при жизни. Я поднимаю глаза — Уэс стоит с пистолетом в руке, тяжело дышит, смотрит на огонь. — Это натрий метилат, — говорит он самому себе, затем начинает озираться. — Сидни! Сидни! — Здесь! — откликаюсь я как раз в тот момент, когда из-за операционного стола выбегает Эверли и бросается к двери. Но в дверях уже стоит Рав, рядом Эрнандес с винтовкой, а между ними выглядывает Мунавар. Эрнандес поднимает оружие на Эверли. — Даже не думай, — бросает он. А Уэс тем временем подбегает ко мне и с усилием сдвигает вентилятор с моих ног. Дэвида я не вижу. — Нам нужно уходить, сейчас же, — говорит Уэс, поднимая меня на ноги. — Дыши коротко, неглубоко. Постарайся не вдыхать эти химикаты. Он берет меня на руки и несется к двери, где все столпились, а Эверли отчаянно пытается прорваться наружу. — Все немедленно наверх! Это место вот-вот взлетит! — кричит Уэс. Эверли начинает царапаться, пытаясь вырваться из хватки Рава, но Эрнандес бьет прикладом винтовки ее по затылку, и она оседает без сознания. Джастин протискивается вперед, помогая им тащить ее наверх по лестнице, единственный свет в пролете — это языки пламени, стремительно пожирающие операционную. Все карабкаются вверх, кричат, зовут друг друга, охваченные паникой от разгорающегося пожара. Когда дверь наверху распахивается в учебную лабораторию, поток воздуха врывается внутрь, и пламя внизу вспыхивает еще сильнее, перекидываясь на соседнее помещение, где держат Клэйтона. — Клэйтон! — кричу я, пытаясь вырваться из его рук. — Мы должны спасти Клэйтона! — Прости, — говорит Уэс, крепче прижимая меня к себе, когда мы добираемся до верхней площадки лестницы. — Нам придется его оставить. Мы врываемся в помещение как раз в тот момент, когда пламя ревет из лестничного пролета в учебную лабораторию. — Бегите, бегите, бегите! — кричит Уэс, пока все спасаются бегством через лабораторию, а жар пламени преследует нас. Раздаются звуки «вжух, вжух, вжух» — это различные химикаты загораются и начинают гореть, угроза взрыва становится неизбежной. |