Онлайн книга «Дело смерти»
|
— Знаю, что это невозможно, но именно это я видела, — заканчиваю я свой рассказ твердым голосом. — Понятно, — осторожно говорит он, снова что-то записывая. — А как выглядели плодовые тела? — Я их не видела. Казалось, что это были просто мицелии. — Казалось, но ты не уверена? Я издаю едкий смешок. — Прости, я была слишком занята попытками не умереть, чтобы рассмотреть поближе. Кинкейд терпеливо смотрит на меня. Я бы все отдала, чтобы узнать, о чем он думает, что записывает в блокнот. Готова поспорить, мне бы это не понравилось. — Лес может играть с нами злую шутку, — наконец говорит он, и я стискиваю зубы, потому что, конечно же, Кинкейд говорит именно это. — Ты была эмоционально расстроена после встречи с Клэйтоном. Ты плохо питалась и спала, не принимала лекарства, которые держат твои эмоции под контролем. У меня нет сомнений, что ты наткнулась на раненого, умирающего волка. Вероятно, ты его напугала, поэтому он напал и быстро убежал. Позже мы отправим дрон в ту местность и посмотрим, что сможем найти. Если бы мне пришлось предполагать, я бы сказал, что волк больше никого не побеспокоит. Я бросаю на него гневный взгляд. — Ладно, — ворчу я, вставая с кресла. Он быстро поднимается, обходит стол и хватает меня за руку прежде, чем я успеваю уйти. — Не заставляй меня волноваться за тебя, — говорит он грубым голосом, крепко сжимая руку. Я смотрю на его руку, и он медленно отпускает ее. — Не заставляй и ты меня волноваться, — отвечаю я и ухожу. ГЛАВА 11 — Футболка дня! — говорит Мунавар, когда я подхожу к толпе студентов у лабораторного корпуса. Я смотрю на него. На футболке написано «Сморчально серый» с изображением сморчка. — Поняла шутку? — спрашивает он. — Как морально неоднозначные персонажи в книгах. — О, поняла, — отвечаю я. — Может, я даже украду ее у тебя. — Можешь взять, если хочешь, — говорит он, хватая подол, начиная снимать, оголяя свой круглый живот. — Нет-нет, — восклицаю я, смеясь. — Мунавар, — говорит Лорен с улыбкой. — Смотри-ка, готов отдать одежду с плеч. Он пожимает плечами, на его щеках появляются ямочки. — Извините за опоздание, — раздается запыхавшийся голос. Доктор Джанет Ву появляется позади нас с ключ-картой в руке, ее белый лабораторный халат развевается позади. — Была небольшая чрезвычайная ситуация в лаборатории размножения. Она миниатюрная, молодая и привлекательная, с тонкими чертами лица и квадратными очками на кончике носа, ее длинные черные волосы блестят в слабом утреннем свете. Она одаривает всех извиняющейся улыбкой, проходя мимо, хотя заметно напрягается, увидев меня. Я ее не виню — этим утром я выгляжу ужасно. Я измотана, как обычно, несмотря на то, что съела всю свою порцию овсянки за завтраком. Мои мышцы болят, вероятно, из-за похода в лес, не говоря уже об ушибленной заднице и голове после падения. Плюс рука, в которую делали уколы, не перестает болеть. Я не могла спать на боку, как обычно. Совсем не удивилась бы, если бы она знала о слухах моей встрече с волком. Уверена, что здесь нет такой вещи, как врачебная тайна. Обычно я слишком переживаю из-за того, что обо мне думают другие. Мне часто кажется, будто все меня недолюбливают. А теперь, похоже, у людей и правда появились причины относиться ко мне с подозрением. Когда дверь открывается, мы все входим внутрь. Лаборатория оказывается меньше, чем я думала, с дверью в другом конце, которая, судя по размеру здания, не ведет наружу. Она напоминает мне лаборатории в Стэнфорде, предназначенные больше для обучения, чем для реальной работы. |