Книга Дело смерти, страница 47 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело смерти»

📃 Cтраница 47

Доктор Ву включает свет и просит всех занять места. Стулья расставлены вдоль столов, которые занимают половину комнаты, микроскопы, пробирки, сканеры и приборы IVD21 разбросаны повсюду.

Сажусь рядом с Лорен, на одно из немногих мест у окна. Только сейчас я понимаю, что окна односторонние, потому что я никогда не видела с улицы, что происходит внутри здания.

Доктор Ву стоит перед аудиторией возле доски, на которой видны следы от маркеров.

— Это «MiSeq», секвенатор ДНК, — говорит она, похлопывая по машине рядом с собой. — Я знаю эту машину лучше, чем собственного мужа. Шучу. У меня нет мужа.

Некоторые из нас смеются над ее милым, но неловким юмором, но, оглядываясь вокруг, я понимаю, что это не настоящая лаборатория. Это просто учебная лаборатория. Она только для нас. Настоящая работа фонда Мадрона, должно быть, ведется где-то в другом месте.

Сказать, что я разочарована, — ничего не сказать.

Пока я осматриваю комнату, встречаюсь взглядом с Клэйтоном. Он выглядит не лучшим образом и бросает на меня взгляд, типа «я же говорил».

Быстро отворачиваюсь, пытаясь сосредоточиться на докторе Ву.

— Я очень рада вести занятия в этом году, — говорит она, потирая руки.

Ее искренность и доброта сразу располагают к себе. Я чувствую, что хочу ей понравиться. Наверное, придется стараться изо всех сил и быть примерной ученицей.

Она начинает рассказывать о своей роли в фонде, о том, как долго она здесь работает, и о текущих достижениях с «Аманита эксандеско» и неврологией.

— Как вы все знаете, — продолжает она, глядя на стену позади нас, — различные антагонисты NMDA-рецепторов22 смогли исцелить инсульт и травмы головного мозга. Когда мы обнаружили «Аманита эксандеско», мы выяснили, что у него есть свойства, схожие с «Херициум эринацеус». При правильном секвенировании мы смогли выделить циатиновые дитерпеноиды, которые проявляли биологическую активность как стимуляторы синтеза NGF23. Сначала на крысах, но позже на свиньях и козах.

Затем она рассказывает о том, как они обнаружили, что Эксандеско может преодолевать гематоэнцефалический барьер, туда, куда не может добраться Ежовик, и что их исследования основываются на этом. Они пытаются выяснить, могут ли простые добавки с этими грибами действительно снимать воспаление в мозге или предотвращать его.

Внезапно доктор Ву замолкает. Она смотрит в пол, и ее нижняя губа начинает дрожать.

— Затем мы… — начинает она, и ее голос срывается. — Затем «Фармацевтика Мадрона» предоставила финансирование и оборудование для…

Она закрывает лицо руками.

Все в классе обмениваются недоуменными взглядами, не зная, что делать.

Доктор Ву поднимает голову, слезы текут под очками.

— Простите, я не могу продолжать, — говорит она, поворачивается и поспешно выходит из класса, хлопнув дверью.

Что за черт?

— Что это было? — спрашивает Лорен. — О нет. Может, у нее действительно был муж, и он умер?

Но я едва слушаю ее.

Я смотрю на Клэйтона.

Он улыбается мне.

У меня сводит живот.

— Пойдем, — говорю я Лорен, сразу же вставая и выходя из кабинета. — Занятие окончено.

— А если она вернется? — спрашивает она, хотя следует за мной. Остальная часть класса решает сделать то же самое, расходясь, как только мы выходим на улицу.

— Тогда она знает, где нас найти, — говорю я ей. — Мы все равно не сможем далеко уйти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь