Книга Жестокие клятвы, страница 125 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокие клятвы»

📃 Cтраница 125

Слоан смеется.

— Я уверена, что один из вас так бы и сделал.

У меня горят уши, но я не могу отвести взгляд от Рейны. Она смотрит на меня из-под ресниц с непроницаемым выражением в глазах. Как будто у нее есть какой-то секрет. Я надеюсь, что этот секрет касается моего твердого члена, потому что он уже возбуждается.

Она поворачивается к Слоан.

— Большое вам спасибо, что пригласили нас в гости. Ты замечательная хозяйка. Я надеюсь, что скоро мы будем чаще видеться.

Слоан говорит: — Детка, мы будем намного чаще видеться друг с другом. Кстати, как ты думаешь, тебе было бы интересно съездить с девушками в Париж? Мы с моей лучшей подругой Нэт подумывали о поездке на неделю моды в сентябре.

Деклан говорит: — Ты не поедешь в этот чертов Париж без меня. — Слоан улыбается ему.

— Хорошо, милый. — Она поворачивается обратно к Рейне. — Мы будем в отеле Costes, где останавливаются все крутые знаменитости. У них есть потрясающий номер класса люкс, который стоит около пяти тысяч евро за ночь и стоит каждого пенни. Он размером с квартиру. Мы можем остаться там все вместе и заказывать еду в номер.

Деклан громко повторяет: — Ты не поедешь в Париж без меня!

— Я знаю, милый. Так что я позвоню тебе и сообщу все подробности, хорошо, Рейна?

— Звучит заманчиво, — отвечает Рейна, вставая. Она ставит свой пустой бокал на кофейный столик, когда Слоан поднимается, затем они обнимаются.

Я не знаю, почему при виде их обнимающихся у меня сжимается грудь и в горле образуется комок, но это так. Судя по выражению лица Деклана, он не чувствует себя настолько уж затуманенным из-за сложившейся ситуации.

Бедный ублюдок. Следующие несколько дней он проведет, пытаясь отговорить Слоан от идеи поехать в Париж, которая, как мы все знаем, с треском провалится.

Мы прощаемся и направляемся к машине. Как только мы устраиваемся и Киран везет нас по извилистой дороге из поместья, Рейна поворачивается ко мне.

— Я беспокоюсь о Лили. Ты можешь выяснить, что там происходит?

Я беру ее за руку и тихо говорю: — С ней все в порядке, девочка. Они благополучно добрались до Мексики.

— Ты с ней разговаривал?

— Нет. Я разговаривал с одним из мужчин, которые их отвезли.

— Когда?

— Сегодня утром.

Солнце село несколько часов назад, поэтому света мало, но я все еще могу достаточно хорошо видеть ее лицо, чтобы уловить вспышку гнева в ее глазах.

— Этим утром, — повторяет она холодным голосом. — Когда ты не разговаривал со мной.

Я провожу рукой по волосам, вздыхая.

— Да. Я сожалею об этом.

Сглотнув, она отводит взгляд. После минутного молчания она говорит: — Тебе не нужно извиняться.

— Я должен извиниться, вел себя как осел.

Она качает головой.

— Тебе не нужно ничего объяснять. Я понимаю.

Что-то в тоне ее голоса — и в том, как ее рука пассивно лежит в моей, как дохлая рыба, — заставляет меня нервничать.

— Что именно ты понимаешь?

— Я просто имела в виду, что ты заслуживаешь уединения. Ты не обязан делиться каждой маленькой мыслью, которая у тебя на уме. Я знаю, тебе нужно пространство.

Когда она осторожно убирает свою руку из моей, я беру ее за подбородок и поворачиваю ее голову к себе. Выражение ее лица пустое. В ее глазах читается отстраненность. Она ушла в себя, куда-то, где она не хочет, чтобы я до нее добрался.

К черту это дерьмо.

— Что случилось? — спрашиваю я.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь