Книга Жестокие клятвы, страница 69 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокие клятвы»

📃 Cтраница 69

С дивана мама кричит: — Он так же ни с кем больше не разговаривал. — Джанни согласно кивает.

— Даже со своим собственным боссом! Видели бы вы его, сидящего там и молча скрежещущего зубами, в то время как все остальные пытались завязать разговор вокруг него. Кем он себя возомнил, царем вселенной?

Вообще-то, да.

Но я не говорю этого вслух.

— Наверное, он просто нервничает из-за завтрашнего дня.

— Из-за чего ему нужно нервничать, этому грубому сукиному сыну?

— Только из-за то, что неделю назад целью похищения была его новая невеста, — резко отвечаю я. — Может быть, он беспокоится о том, что может случиться на свадьбе!

Мама хихикает.

— Если он появится. У этого человека ноги холоднее, чем айсберг, потопивший ”Титаник”.

— Даже не думайте об этом! В понедельник семьи проводят голосование за нового капо. Если этот ирландский ублюдок не появится на свадьбе... Джанни вздрагивает, не желая даже заканчивать мысль.

— Господи, Джанни. Тебя волнует что-нибудь еще, кроме того, чтобы стать капо?

Он смотрит на меня так, словно я сошла с ума.

— Что за глупый вопрос. Конечно, нет.

Я наливаю себе еще водки, затем иду стучать в дверь Лили. Она не отвечает.

— Лили?

— Уходи. Прямо сейчас мне нужно побыть одной.

— Но…

— Это моя последняя ночь свободы! — кричит она из-за двери. — Оставь меня, черт возьми, в покое!

Я закрываю глаза и несколько раз легонько ударяюсь лбом о дверь. Затем допиваю остатки водки и ложусь спать.

Я просыпаюсь утром с таким сильным чувством страха, что это похоже на предчувствие. Я в панике бегу в спальню Лили и стучу в ее дверь. Когда она открывает, я испытываю такое облегчение, увидев ее, что чуть не падаю ничком у ее ног.

— Слава Богу, — говорю я, затаив дыхание, прижимая руку к своему бешено колотящемуся сердцу. Она корчит мне рожицу.

— Ты думала, я сбежала из окна посреди ночи?

— Нет. Но теперь, когда ты упомянула об этом, да.

— Мы на девятнадцатом этаже. Единственное, для чего я бы воспользовалась окном, — это выброситься из него. А теперь, пожалуйста, оставь меня в покое. Я должна надеть саван и приготовиться.

— Это не саван, это свадебное платье. — Когда она только смотрит на меня в зловещем молчании, я говорю: — Ты права. Это одно и то же. Ты в порядке? Вычеркни это, я имела в виду, я тебе для чего-нибудь нужна?

— Да.

— Что?

— Расскажи мне, как убить моего мужа и выйти сухой из воды.

Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох.

— Я собираюсь притвориться, что не слышала этого.

— Тогда ты ни в чем не сможешь мне помочь. Постучи в мою дверь, когда придет время уходить. А до тех пор я устраиваю бдение при свечах в память о моем утраченном будущем. — Она захлопывает дверь у меня перед носом.

В четыре часа мы направляемся в церковь. В лимузине все напряжены и молчаливы. Даже мама выглядит несчастной. Когда Лили видит огромную толпу, толпящуюся на ступеньках перед церковью, она бледнеет.

Я бормочу: — Успокойся, tesoro. — Она не отвечает. Остальные тоже ничего не говорят.

Окруженные барьером из телохранителей, мы заходим внутрь церкви. Координатор, пожилая женщина в красном кардигане, с сутулыми плечами и милой улыбкой, провожает нас, девочек, в гримерную невесты, в то время как Джанни уходит убедиться, что Куинн прибыл.

В своем свадебном платье Лили тяжело опускается в мягкое ситцевое кресло в примерочной и тупо смотрит в стену. Ее букет уже здесь, ждет на кофейном столике в белой коробке, обернутой папиросной бумагой. С ним мой букет, уменьшенная копия ее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь