Книга Жестокие клятвы, страница 71 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокие клятвы»

📃 Cтраница 71

Джанни замирает. Его глаза расширяются. Вся кровь отливает от его лица.

Беременна.

Помимо шока, во мне зарождается гнев. Лили вышла бы замуж за Куинна, если бы не появился Хуан Пабло. Она бы вышла замуж за Куинна и попыталась выдать их ребенка за его. Рассказала бы она мне когда-нибудь? Ожидала ли она, что я скрою от него, что ребенок, которого он считал своим, на самом деле был от другого мужчины? Притворяться девственницей в первую брачную ночь — это одно. Лгать всю жизнь о настоящей личности отца вашего ребенка — совсем другое.

Мой гнев улетучивается, когда Джанни шипит: — Тогда вам обоим придется умереть.

Прежде чем он успевает нажать на курок, я подскакиваю к Хуану Пабло.

— Нет!

— Уйди с дороги, Рейна, — рычит Джанни.

Протягивая руки, я говорю: — Ты не обязан этого делать! Есть другой способ!

— Другого гребаного способа нет! В этой церкви четыреста человек, ожидающих увидеть венчание. Когда Лили не пойдет к алтарю, как ты думаешь, кого обвинят? Как ты думаешь, что будет со мной? С нами? Куинн будет унижен. Контракт будет расторгнут. Мы потеряем наше положение в других семьях, меня не будут называть капо, и мы можем с таким же успехом начать рыть себе могилы. Для всех нас все кончено, если только Куинн не обзаведется женой!

Если только Куинн не обзаведется женой. Вот черт. Я знала, что сегодняшний день будет кошмаром.

Я набираю в легкие побольше воздуха и отдаю свою жизнь. Я делаю это не в первый раз, но впервые я делаю это ради благородного дела. Спасение трех жизней считается благородным поступком, верно?

Глядя прямо в безумные глаза Джанни, я тихо говорю: — Лили не единственная незамужняя женщина в семье Карузо.

Ему требуется мгновение, прежде чем он понимает. Затем он изумленно выдыхает.

— Теперь опусти пистолет и пошли кого-нибудь за мамой.

— Зачем она тебе нужна?

Я выдыхаю, едва способная поверить в слова, которые вот-вот сорвутся с моих собственных губ.

— Ей нужно переделать свадебное платье.

19

ПАУК

Шагая рядом со мной по ступеням, ведущим к алтарю, Деклан так часто поглядывает на меня краем глаза, что я начинаю раздражаться. Я стараюсь говорить как можно тише, потому что на меня пялятся четыреста чертовых людей.

— Прекрати это, черт возьми. Я в порядке.

Он проводит рукой по своему смокингу спереди и улыбается нашей аудитории. Женщина со стороны невесты у прохода впереди застенчиво улыбается в ответ и начинает обмахиваться свадебной программой.

Едва шевеля губами, он бормочет: — Да? Также в порядке, каким ты был вчера вечером за ужином, когда вел себя как немая горилла? Или ты также в порядке, каким был все утро, с таким лицом, словно у тебя свидание с расстрельной командой?

Сквозь стиснутые зубы я говорю: — Перестань беспокоиться обо мне.

— Я беспокоюсь не о тебе. Это твое кровяное давление. Ты подключен к Луне, и твоя голова вот-вот взорвется. Я не хочу, чтобы мозги были на моем смокинге.

С другой стороны от Деклана, Киран наклоняется и шепчет: — Ты действительно выглядишь немного устрашающе, парень. Как будто у тебя в штанах муравьи, которые грызут твою задницу.

- Спасибо. Засранец. — Органная музыка звучит жестянисто и скрежещет в моих ушах. Запах цветов и женских духов невыносим. Я вспотел в своем смокинге, на языке металлический привкус, и мне действительно не помешал бы глоток крепкого скотча, чтобы успокоить желудок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь