Онлайн книга «Такие лжецы, как мы»
|
Мы сворачиваем с бульвара Сансет и проезжаем через массивные ворота, обозначающие въезд в Бель-Эйр. Это похоже на съемочную площадку с возвышающимися пальмами, резными известняковыми блоками и сложной железной конструкцией. Проехав по дороге несколько миль, мы сворачиваем на длинную, извилистую подъездную дорожку, в конце которой находятся закрытые деревянные ворота. Водитель опускает окно и нажимает несколько кнопок на черной коробке на столбе, стоящем рядом с воротами. Со скрипом ворота медленно открываются, и мы проезжаем. — Дом, милый дом, — говорит Каллум, отключая звонок. — А ты что думаешь? — Кажется, я сейчас обделаюсь, вот что я думаю. Это твой дом? — Нет, это наш дом. Отвожу взгляд от огромного замка, вырисовывающегося за лобовым стеклом, и нервно смотрю на красивый профиль Каллума. Глядя прямо перед собой, он говорит: — Не бойся. — Это звучит как плохой совет. Он поворачивает голову и смотрит на меня. После задумчивой паузы он говорит: — Тебе больше никогда не придется ничего бояться. Если у тебя возникнет проблема, я ее решу. Если тебе что-то понадобится, я дам тебе это. Если кто-то побеспокоит тебя, я заставлю его пожалеть об этом. Что бы ты ни захотела или в чем бы ни нуждалась, скажи мне, и ты получишь это. Теперь ты моя. Он протягивает руку и гладит меня по щеке. Его голос понижается, а глаза начинают гореть. — Ты принадлежишь мне. Его напор пугает меня. Так же, как и «ты принадлежишь мне». — Мне кажется, сейчас важно упомянуть, что я не являюсь твоей собственностью. Только потому, что мы подписали какие-то бумаги... — Ты моя, — твердо прерывает он. — И, если ты когда-нибудь начнешь сомневаться в этом, посмотри на кольцо на своем пальце. Я ищу его лицо. Тошнотворное чувство страха пускает корни под моей грудью. — Мне нужно признаться тебе кое в чем. — Что такое? — Ты меня пугаешь. — Что я тебе только что сказал? — Мне кажется, это важно повторить. Он смотрит на меня мгновение, затем говорит более мягким голосом: — Когда я сказал, что ты больше ничего не должна бояться, это относится и ко мне. Я никогда не причиню тебе вреда, Эмери. И в глубине души ты это знаешь, иначе никогда бы не согласилась стать моей женой. Я облизываю пересохшие губы и сглатываю, бросая взгляд на водителя, прежде чем понизить голос. — Возможно, меня так беспокоят все эти разговоры о сексе. Особенно эта история с консумацией брака. Раньше ты никогда не говорил об этом. Более того, ты обещал, что у меня будет своя спальня, если я захочу. Я решила согласиться. На лице Каллума медленно появляется улыбка. Кажется, его забавляет какая-то мысль, но вслух он ее не произносит. — Что это за лицо у тебя? — Так ты из-за этого нервничаешь? — Да. Его улыбка становится шире. — Так и должно быть. Я хочу стукнуть его по плечу, но не делаю этого. Кто знает, как он отреагирует? Я могу оказаться у него на коленях, и меня отшлепают по голой заднице за пять секунд. Не знаю, ненавижу ли я эту идею или люблю ее. Я также не знаю, что говорит обо мне то, что я не могу принять решение. — Я проигнорирую это, чтобы вернуться к реальности на минутку. Позвони, пожалуйста, Уильяму и попроси его запереть магазин. Запасные ключи лежат под... — Все улажено, — перебивает он. В замешательстве я хмурю брови. — Как? — Я дал ему инструкции до нашего приезда. |