Онлайн книга «Такие лжецы, как мы»
|
Это художественное произведение. Имена, персонажи, организации, места, события и происшествия либо являются плодом воображения автора, либо используются вымышленно. Любительский перевод выполнен Elaine (читателем, влюбленным в творчество автора). Внимание! Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Данный перевод является любительским, не претендует на оригинальность, выполнен НЕ в коммерческих целях, пожалуйста, не распространяйте его на просторах интернета. Просьба, после ознакомительного чтения удалить его с вашего устройства. Моему белому рыцарю. Твоя королева эльфов любит тебя. Найдите то, что вы любите, и позвольте этому убить вас. ~ (ошибочно приписывается Чарльзу Буковски)
«Killer» Valerie Broussard «Big Bad Wolf» Roses & Revolutions «I Want To» Rosenfeld «Devil Devil» MILCK «Animal» AG, MOONZz «Devil I Know» Allie X «Bad Guy» Billie Eilish «Secret» The Pierces «Lunatic» UPSAHL «Watch Me Burn» Michele Morrone «Choke» Royal & the Serpent «Monsters» Ruelle «Joke’s on You» Charlotte Lawrence «A Little Wicked» Valerie Broussard «SHE» Winona Oak «Goddess» Jaira Burns «Wicked as They Come» CRMNL «Trustfall» Pink
Желтые воздушные шары веселой аркой проносятся над открытыми стеклянными дверями ValUBooks, когда мимо них непрерывным потоком проходят покупатели, желающие погубить мою душу, наследие моей семьи и все мечты, о которых я когда-либо смела мечтать. — Все не так уж плохо, — радушно говорит Вив. Моя милая сотрудница с веснушками и светло-русыми волосами стоит рядом со мной у витрины моего магазина, наблюдая за толпой людей, которые выходят на улицу, чтобы пополнить и без того толстый банковский счет моего заклятого врага. Я бы сказала «конкурента», но у них нет конкурентов. ValUBooks — компания из списка Fortune 500 с активами более миллиарда, управляющая более чем 1000 успешных розничных точек по всей стране и насчитывающая более 30 000 сотрудников. У моей компании, Lit Happens, есть одно помещение, пять сотрудников и «имущество» включающее в себя множество одичавших кошек, которые то и дело забегают в магазин, и древнюю эспрессо-машину, одержимую демоном огня, которая однажды вспыхнула как раз в тот момент, когда городской санитарный инспектор пришел провести ежегодную проверку крошечного кафе внутри магазина. Я бормочу: — Конечно. Точно так же, как опухоль мозга не так уж плоха. Вив бросает на меня взгляд, изучает выражение моего лица, затем снова обращается к виду солнечного июльского утра и продолжает пытаться меня успокоить. — Не говори так уныло. Это день открытия. Сегодня у них наверняка будет много посетителей. Готова поспорить, завтра будет тише. А на следующей неделе магазин будет мертв. Мертв, как мой бизнес. Мертв, как мое будущее. Мертв, как моя личная жизнь, которая оборвалась полгода назад, когда мой парень Бен внезапно заявил, что между нами все кончено. Затем он заблокировал мой номер, как будто я была сборщиком долгов, которого он пытался избежать. Я до сих пор не знаю, что случилось. Когда я пришла в его квартиру, чтобы попытаться поговорить с ним, его сосед напротив сказал, что тот переехал. Бен не оставил адреса для пересылки. И даже не уведомил арендодателя. Просто скрылся, как преступник, убегающий от закона. Возможно, он предчувствовал, что моя жизнь вот-вот закончится, и не хотел вместе со мной погружаться в пучину банкротства и ненависти к себе. |