Книга Такие лжецы, как мы, страница 6 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Такие лжецы, как мы»

📃 Cтраница 6

Благодарю сотрудницу за уделенное мне время и выхожу из офиса в оцепенении. Затем еду на пляж, паркуюсь и выхожу на песок, где сажусь и тупо смотрю на мерцающий голубой Тихий океан, пытаясь понять, как, черт возьми, я собираюсь спасти Lit Happens.

Я уже обшарила весь город в поисках нового помещения для аренды. Нет ничего, что я могла бы себе позволить. Кроме того, чтобы снять новое помещение, мне понадобится предоплата, залог и страховой депозит, которые с таким же успехом могли бы быть миллиардом долларов, настолько эта сумма недосягаема.

Если не считать десятилетнего Volkswagen Jetta, у меня нет никакого имущества, которое можно было бы продать, чтобы наскрести немного денег. Я снимаю квартиру, на которую уходит больше половины моей зарплаты, потому что Лос-Анджелес — дорогое место для жизни. Отец оставил мне немного денег, когда умер, но большая их часть ушла на похороны и в фонд на черный день для магазина.

Который теперь исчерпан.

Чайка приземляется у моих ног. Я грустно говорю ей: — Мне конец, птичка.

Она смотрит на меня с полным отсутствием сочувствия, а затем уходит в поисках кого-нибудь менее депрессивного.

После еще одного часа ломания головы в поисках возможных решений я сдаюсь. Используя приложение на своем мобильном телефоне, я проверяю банковский счет магазина.

Этого хватит на зарплату и еще останется около тысячи долларов.

Я встаю с песка и иду к своей машине. В голове крутятся мысли, но ясно одно: мне нужно как можно скорее сообщить своим сотрудникам, что Lit Happens закрывается.

Иллюстрация к книге — Такие лжецы, как мы [img_6.webp]

Jameson's в Беверли-Хиллз — это такой шикарный стейк-хаус, где стейк весом в шесть унций без гарнира стоит восемьдесят баксов, а каждый обслуживающий выглядит как модель с обложки.

Если мне придется уволить этих людей, которых я люблю, то хотя бы смогу обеспечить им прекрасную еду и обстановку, пока буду это делать.

Оставшаяся на моем банковском счете тысяча почти покроет расходы.

За столом сидят Харпер, Вивьен, Тейлор, Сабина и мистер Мерфи.

Одетая в туфли на каблуках и в облегающее красное платье, которое заставило всех повернуть головы, когда мы вошли, Сабина ведет себя так, будто не видит группу бизнесменов среднего возраста в баре, пускающих слюну в ее сторону.

Рядом с ней Тейлор беспокойно отстукивает на скатерти ритм стаккато, оглядываясь по сторонам.

Мерф изучает меню в кожаном переплете, приподняв брови.

Харпер, тем временем, крутит прядь волос и хлопает ресницами в сторону большого белокурого жеребца, сидящего за соседним столиком.

А слева от меня сидит Вив, которая просто положила руку на мое дрожащее колено и ободряюще сжимает его.

Красивый молодой официант подходит к столику и одаривает меня неискренней улыбкой.

— Могу я предложить несколько коктейлей для всех?

— Мерф, закажи, пожалуйста, несколько бутылок вина на стол. Может быть, красное и белое.

Он смотрит на меня.

— В списке нет ничего дешевле трехсот долларов.

Тейлор свистит. Я стараюсь не упасть со стула.

Видя мое ошеломленное выражение лица, Вив с готовностью говорит: — Мне только газированную воду.

— А я буду мартини с водкой, — говорит Мерф, захлопывая меню и откладывая его в сторону.

— Пусть будет два, — говорит Харпер.

— Три, — подхватывает Сабина.

— Я тоже могу взять, — говорит Тейлор, откидываясь на спинку стула. Её растрёпанные чёрные волосы спадают на один глаз, а серебряные кольца в левой ноздре и брови сверкают на свету. Она пристально смотрит на официанта, провоцируя его попросить у неё удостоверение личности.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь