Онлайн книга «Beg For Me Morally Gray Book 3»
|
Меня слегка подташнивает. Алекс радостно хлопает в ладоши. — Хартман сказал, что заболел. — Она заключает это слово в воздушные кавычки. — А Лоррейн заперлась в своем кабинете. Охрана была вызвана, когда люди услышали ее крики по громкой связи и грохот, как будто хрустальная ваза умерла насильственной смертью. Я смотрю на свой монитор, пытаясь унять дрожь в руках. Полагаю, я должна была бы почувствовать облегчение от такого неожиданного поворота событий, но вместо этого я совершенно дезориентирована. — Что они говорят о том, кто мог допустить утечку информации? — Никто не знает наверняка, но и у Хартмана, и у Лоррейн много врагов. Некоторые люди думают, что это был кто-то из членов правления, пытавшийся их уволить, или кто-то из сотрудников, о которых они писали в своих электронных письмах. Кто бы это ни был, у него определенно были корыстные намерения. — Алекс радостно смеется. — И я полностью поддерживаю месть на рабочем месте как форму заботы о себе. Мне хочется застонать и закрыть лицо руками, но это будет означать «виновен!», поэтому я сохраняю на лице маску наигранного удивления и качаю головой в притворном недоумении. Я бросаю взгляд на скамейку рядом с дверью, где лежит моя сумочка. Приглашение на свадьбу торчит из темного отверстия сумки, как вызов. Или предупреждение. Когда я вспоминаю слова Каллума, сказанные мне этим утром, у меня по спине пробегает холодок. «Теперь вы член нашей семьи. Ваши проблемы – это наши проблемы. И мы собираемся их решить». Я приняла это за преувеличение. Но, по-видимому, он был абсолютно серьезен. Я не уверена, что хочу быть частью его «Семьи». С другой стороны, такая власть могла бы быть чрезвычайно полезной. Должна ли я сбежать или дать Каллуму список, по которому он будет работать? Я смотрю на экран своего компьютера, когда Алекс выпархивает за дверь, насвистывая что-то себе под нос и, без сомнения, отчаянно желая распространить очередную волну сплетен. Офис тихо гудит за дверью, но тишина внутри давит на меня. Я поворачиваюсь к своей сумке, уголок приглашения торчит, как манящий палец. Возможно, это не предупреждение, а скорее жест. Каллум хотел предложить мне примирение. Может быть, это даже мольба. Он хочет, чтобы мы с Картером снова были вместе, и дал это понять совершенно ясно. Для человека, который выглядит так, будто обсуждает сделки с оружием за завтраком, он был странно искренен. Раздражающий и своевольный, но искренний. И это, пожалуй, самое тревожное. Потому что, если МакКорды так поступают, когда верят в кого-то, что произойдет, если они перестанут? Я достаю конверт из сумки, вынимаю спрятанное внутри приглашение и провожу большим пальцем по плотной бумаге. Это до нелепости элегантно. Золотые чернила, рельефная надпись, которая говорит о том, что на этом мероприятии работает служба безопасности, а винный погреб старше, чем ваши родители. Оно датировано двумя неделями позже сегодняшнего дня. Место проведения – ранчо Сан-Исидро в Санта-Барбаре. Я узнаю это название. Это место настолько уединенное, что с таким же успехом могло бы существовать в другом измерении. Исторический анклав с потрясающими видами, пышными садами и родословной знаменитостей. Это ультраэксклюзивное место для богатых и знаменитых – идеальное место для свадьбы миллиардера. |