Книга Beg For Me Morally Gray Book 3, страница 174 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Beg For Me Morally Gray Book 3»

📃 Cтраница 174

— Потому что вы умная.

— Значит, вы все-таки поставил мой дом и телефон на прослушку!

— Нет. Но ваш офис прослушивается. Ваш работодатель подслушивает разговоры всей команды руководителей. Сегодня утром мы получили доступ к записям, а затем все удалили.

У меня кружится голова. Я подозревала это, но услышать подтверждение – это ошеломляет.

Мы?

— Наши люди. — Каллум делает широкий жест рукой, который, кажется, охватывает весь мир и каждого человека в нем, как будто ему платят зарплату континенты и все их население.

Я начинаю думать, что так оно и есть.

— Кстати, ваше заявление об увольнении было впечатляющим. Очень хорошо написано.

— Подождите. Как вы…

Он вежливо ждет, пока до меня дойдет смысл того, что он говорит. Когда я не продолжаю, Каллум произносит: — Это для вас.

Он достает из внутреннего кармана пиджака маленький конверт и протягивает его мне. Конверт толстый и увесистый, на обратной стороне кремовой бумаги тиснение золотыми буквами.

— Что это?

— Приглашение.

— Куда?

— На свадьбу моего брата Коула.

Не знаю, сколько раз за время этого разговора я была шокирована, но уверена, что мы еще не закончили. Я смотрю на него с недоверием.

— Вы не можете приглашать кого-то на чужую свадьбу.

Его тон становится решительным.

— Это обсуждалось. Вы придете.

— И зачем мне это делать?

— Картер будет там.

— Я уже говорила вам, что не собираюсь за ним бегать.

— Вам и не придется. Просто улыбнитесь ему, и он упадет к вашим ногам и будет молить о прощении.

Мы смотрим друг на друга, пока легкий ветерок шелестит листьями на деревьях, а пчелы делают свою работу в кустах лаванды. Уже становится теплее. Это будет прекрасный день.

— Не уверена, что вы мне нравитесь, мистер МакКорд.

— У вас будет вся оставшаяся жизнь, чтобы решить.

— Простите, что это значит?

— Как только вы с Картером поженитесь, вы узнаете меня получше. Тогда сможете решить, нравлюсь я вам или нет. — Он снова улыбается, и на этот раз искренне. — Но, конечно же, я вам понравлюсь. Я довольно обаятельный. Когда захочу.

— Вы сумасшедший, да? Официально признанны сумасшедшим.

— Вовсе нет. Я совершенно здоров.

— Именно так и сказал бы сумасшедший.

Все еще улыбаясь, Каллум поворачивается, чтобы уйти. Он двигается с уверенностью человека, привыкшего к тому, что его приказы выполняются, переговоры завершаются на его условиях, результаты уже предрешены. Он пересекает лужайку не оглядываясь, и идет прямо к элегантному черному роскошному седану, стоящему на холостом ходу у обочины, его стекла настолько затемнены, что кажутся непрозрачными. Я смотрю ему вслед, все еще держа в руке приглашение и пошатываясь. Каллум садится на заднее сиденье машины, и она бесшумно отъезжает от тротуара.

Я стою одна на крыльце, в воздухе витает тонкий, дорогой аромат его одеколона, приглашение горит в моей руке, как раскаленный уголь, я ни в чем не уверена, кроме того, что сегодня вечером буду осматривать улицу в поисках разбитой машины, припаркованной перед домом моего соседа, с той самой желтой входной дверью.

А также то, что я, вероятно, пойду на эту чертову свадьбу.

42

Иллюстрация к книге — Beg For Me Morally Gray Book 3 [img_4.webp]

СОФИЯ

Когда я оборачиваюсь, из окна на меня смотрят три любопытных лица. Моя мать, Харлоу и Бриттани исчезают из виду прежде, чем я успеваю открыть дверь. Когда я возвращаюсь на кухню, все сидят там, как на картине Нормана Роквелла, с широко раскрытыми невинными глазами и напускной беззаботностью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь