Онлайн книга «Беспощадный рай»
|
— Всем занимаются твои приспешники, да? Ищут способы отмыть свои грязные деньги? — Что-то вроде этого. — Ну, если тебе интересно, у тебя их девяносто шесть. — Фабрик подгузников? — Подставных корпораций. Он делает паузу, изучая выражение моего лица. В его собственном читается растущий интерес и, полагаю, могло бы быть проблеском уважения, если бы я не знала лучше. — Ты изучала меня, маленькая воришка? — Что-то вроде этого. Не обращая внимания на то, как я бросила ему в ответ его же собственные слова, он говорит: — Зачем? — Как правило, я изучаю информацию перед работой. Он таращится на меня с той же свирепой сосредоточенностью, какую я чувствовала в ресторане. Его внимание подобно физическому воздействию. Электрические разряды проносятся по моим нервным окончаниям. — Что еще ты выяснила обо мне в своих исследованиях? Мой характер — вспыльчивый даже при самых благоприятных обстоятельствах — дает о себе знать. — Я могу рассказать, чего не обнаружила. — Что именно? — Что ты такой раздражающе болтливый. Ты собираешься убивать меня или как? У меня есть дела поважнее, чем болтовня с такими, как ты. О, боже, как же хорошо наблюдать как выражение изумления пересекает его злые, точеные черты… Это сладко, сладко, сладко. Бьюсь об заклад, он не помнит, когда в последний раз кто-то проявлял к нему неуважение. Особенно девушка. Один балл в пользу женщин. Мое чувство удовлетворения резко обрывается, когда он хватает меня за обе руки и затаскивает к себе на колени. Он так крепко стискивает меня, что я охаю. Он огромен и невероятно силен, поэтому легко удерживает меня, даже когда я вырываюсь и борюсь. От моих визгов и ударов по двери, таксист в панике кричит: — Эй! Никаких грубостей! Я съеду на обочину и вышвырну вас обоих! — Остановишься, приятель, и получишь пулю в лоб, — спокойно говорит Лиам. — Продолжай ехать. Когда брызжущий слюной водитель поворачивает руль и тормозит, направляясь к обочине, мой похититель добавляет: — Я Лиам Блэк. Через тридцать секунд, находясь в ловушке цепких рук Лиама, пока такси на максимальной скорости движется по улице, я киплю от злости. Лиам смотрит на меня, беспомощную, сверху вниз. — Отвечай на мой вопрос. — Нет. — Нет? Судя по его тону, он не может решить, расстроен он или удивлен моим категорическим отказом. Какое-то время он пристально изучает мой профиль, а потом вдруг говорит: — Ты меня не боишься. Он произнес это так, словно только что открыл затерянную Атлантиду. С удивлением, сомнением и — как ни странно — с оттенком гордости. — Скажем так, я всецело уважаю твою способность делать людей мертвыми. А теперь отпусти меня. — Значит, ты можешь просто так вломиться к ничего не подозревающей жертве и украсть товары по уходу за младенцами? — Значит, я могу просто так ткнуть большими пальцами тебе в глаза. — Такая жестокая, — цокает он. — Не я только что угрожала жизни водителя. — Никто не совершенен. — Особенно ты, парень, который собирается зацементировать мои ноги и бросить меня в реку Чарльз. Он наклоняется к моему уху и хрипло шепчет: — Это будет водохранилище, а не река. Но ты уже поняла, что я не причиню тебе вреда. А теперь ответь на мой долбанный вопрос о том, почему ты отдала то, что взяла у меня, прежде чем я переверну тебя на своих коленях и сделаю что-то действительно жесткое. Что, будем честны, доставило бы удовольствие нам обоим. |