Книга Беспощадный рай, страница 40 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Беспощадный рай»

📃 Cтраница 40

— Ха-ха.

— Я спрашиваю только потому, что твое сообщение показалось таким горячим и страстным. Мы решили, что ты с безумно красивым беспощадным гангстером добрались до следующей после петтинга стадии.

— Почему у меня ощущение, что ты ни капельники не беспокоилась, что прямо сейчас я могу быть мертва?

— Ты взяла трубку, глупышка. Ясно, что ты не мертва.

— Ты знаешь, о чем я. Он мог убить меня!

— Слушай, когда мужчина смотрит на женщину так, как Лиам Блэк смотрел на тебя, единственное, что ей грозит — это прокол легкого от его неистового стояка.

Боже правый, какое бездушие!

— Спасибо за твои молитвы, мать Тереза, — сухо бормочу я.

— Только чистая правда. Ты ему нравишься.

Я сердито глотаю вино.

Тем временем Макс смеется.

— Ага, так я и думала. Он не хочет причинять тебе боль, он хочет пошерудить с тобой своими гигантскими ногами под столом. Кстати, обратила внимание на размер его ступней? Я заметила в баре — они огромны. Если все его части тела такие же большие, то он, вероятно, может убить тебя своим стояком.

— Это не смешно, Макс. Он мог сделать со мной что-то плохое.

— Но не сделал. Ты в безопасности. Он не только сдержал свое слово, что не причинит тебе вреда, но и отпустил тебя... снова. — Она делает паузу. — Как ты думаешь, что это значит?

— Что он любит играть в игры.

— Возможно. Или, возможно, что под всей этой горячей дурью есть душа.

— Душа? — фыркаю я. — Давай не будем увлекаться. Он такой, какой есть, всем известно.

Вот только он велел называть его не тем именем, которым его называют все остальные, и делал прямо противоположное моим ожиданиям, так что, я в действительности не представляю, какой он. Или кто скрывается под маской известного мафиози.

«Я не сказал кто, девочка. Я сказал, что из себя представляю.»

Что бы, черт возьми, он ни имел в виду, это всего лишь еще один вопрос, который следует добавить к растущей куче.

— Так когда ты снова с ним увидишься? — спрашивает Макс.

Я лезу в карман и провожу пальцем по краю маленькой белой карточки.

— Надеюсь, никогда. Смена темы: вы же выбросили одноразовые телефоны?

— Да, мы избавились от одноразовых телефонов.

— Отлично. Вы находитесь в своих безопасных точках? Слежки не было? Никто не знает, где тебя искать?

Макс отвечает с преувеличенным терпением:

— Все верно, Сестра Невроза Всенепорочного Ордена Высокой Тревоги.

— Мне кажется, что ты считаешь мои действия неразумными.

— Тебе никогда не приходило в голову, что все наши поступки, чтобы загладить свою вину — это пустая трата времени? — после взвешенной паузы отвечает Макс. — Что если бы мы действительно хотели изменить мир к лучшему, то каждой было бы достаточно всадить пулю в лоб своему отцу?

Я удивленно моргаю.

— Ого. Разговор принял мрачный оборот.

— Мы могли бы спасти бесчисленное множество жизней, сделав это, Джули. — Ее тон становится твердым. — Мы могли бы положить конец стольким страданиям! Но вместо этого мы играем в героев-неудачников, которые творят неправильные вещи по правильным причинам. Или правильные вещи по неправильным причинам, я, блядь, не знаю.

— Макс…

— Мой отец — один из крупнейших наркоторговцев в северном полушарии. Отец Фин продает оружие любому анархисту или жаждущему власти авторитарному правителю, если ему неплохо за это заплатят. Ну а по сравнению с твоим отцом Майкл Корлеоне выглядит слюнтяем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь