Онлайн книга «Полуночный Валентайн»
|
– Цитата из Библии. От этого она затыкается секунд на пятнадцать. Затем с надеждой спрашивает: – Это была секс-цитата? – Такие вещи есть в Библии? – Я не знаю, я не читала эту чертову книгу! – Но ты сидишь в церкви каждую неделю и слушаешь того, кто читал! – Обязательно спрошу пастора, не пропустила ли она случаем пикантные моменты, – ее голос источает сарказм. – Это была цитата о дверях, если тебе так важно знать. Она связана с тем, что мы обсуждали с ним ранее, – а еще связано с татуировкой на спине моего покойного мужа. Но я изо всех сил стараюсь не быть сумасшедшей, поэтому в эту степь мы не забредаем. Мое объяснение явно вызывает у Сюзанны некие сомнения. – Итак, он оставляет тебе записку о дверях, затем уезжает в неизвестном направлении, а потом в один миг возвращается поиграть с твоими женскими прелестями? Я не самая умная, милочка, но в этой истории пробелы больше моих сисек! – Между отъездом и «игрой» я отправила ему электронное письмо. Какое-то время она обдумывает мои слова. – Должно быть, что-то такое... в этом письме... – Да, да! Итак... пропустим детали... – Плохая подруга! – Могу сказать, что видела его дважды с тех пор, как он якобы покинул город. Но он не приходит каждый день с остальной командой, чтобы работать над «Баттеркупом» ... – Эй, эй, перемотай назад! «Хиллрайз» делает гостиницу? – Ох. Ага. Разве я это не упомянула? Она стонет от раздражения. – Ты хоть знаешь, как вообще общаются девчонки, подружка? – Я бы еще раз попросила прощения, но думаю, мои извинения только тебя раздражают. – Как и твой ужасный рассказ! Моя пятилетняя племянница рассказывает более связные истории о своем воображаемом домашнем питомце – кролике Мистере Зубастике! – Окей. Давай сначала. Ты видела, как я впала в бешенство в церкви. И знаешь, что Куп дал мне записку от Тео, и теперь ты знаешь, что в ней было. По возвращении домой, я написала Тео е-мейл с объяснением своих чувств. Потом ночью, он появился и... э-э... мы… – Не пытайся найти деликатный способ сказать: «Мы трахались до потери сознания», принцесса, – издевается Сюзанна. – Мы этого не делали, Сюзанна, – тихо говорю я. – Мы занимались любовью. Сладкой, интимной, страстной любовью. – Боже милостивый, – бормотание, – что я натворила, чтобы заслужить это дерьмо? – Предполагаю, что это риторический вопрос, поэтому просто продолжу. Оба раза после этого он исчезал. Когда я просыпалась утром, его уже не было. Она задыхается от негодования. – Быть такого не может! Это так ужасно прозвучало, что я чувствую, что должна защитить Тео. – Но он оставил мне цветы и стихотворение, – когда она не отвечает, я вздыхаю. – Ты права. Произнося все это вслух это кажется отвратительным. – Уверена? – саркастически замечает она. – Ты намеренно пытаешься усугубить ситуацию? Потому что это работает. – Итак, что ты собираешься делать? Отправиться к нему домой и уточнить, какого фига он ведет себя как придурок и бросает тебя после вашей «сладкой, интимной любви»? Она говорит дело. У меня нет плана, я просто хочу увидеться с ним. Но что, если он не хочет, чтобы я приходила к нему домой? Что если он хочет, чтобы я оставила его в покое? О Боже, что если я не единственная женщина к которой он заглядывает с ночными визитами? Может быть, из всех его хокку, которые он оставляет на подушках, можно проложить дорогу по всему городу?! |