Онлайн книга «Друг по переписке»
|
Искренне, Кайла 6 Мне требуется некоторое время, чтобы взять себя в руки, плеснуть на лицо водой из крана в ванной и вытереть глаза. Затем я наклеиваю марку на конверт, вкладываю письмо внутрь, запечатываю его и опускаю в почтовый ящик. Когда я возвращаюсь в кухню, Эйдана нигде не видно. Я иду в прачечную и заканчиваю складывать полотенца, возвращаюсь в кухню и опустошаю пластиковые ведра в раковину, чтобы поставить их обратно на пол под течи. Затем заглядываю в холодильник в поисках чего-нибудь, хоть и знаю, что не буду есть, потому что у меня нет аппетита. Аппетит умер вместе с моим мужем. Я закрываю дверь, прислоняюсь к ней лбом, закрываю глаза и вздыхаю. Вот так Эйдан и находит меня. — С тобой все хорошо? Я оглядываюсь и вижу, что он стоит в дверях кухни, глядя на меня с выражением, которое могло бы быть беспокойством. Или тревогой. — Честно? Со мной, наверное, никогда не было так нехорошо, как сейчас, — я хмурюсь. — Это было двойное отрицание? — Не имеет значения. Я понял. Ты не в норме, — произносит Эйдан. Если он хоть в чем-то похож на большинство мужчин, которых я знаю, он скорее отгрызет себе руку, чем захочет услышать подробности, поэтому я меняю тему. — Мне станет лучше, если ты скажешь, что можешь починить мою крышу. — Я могу починить твою крышу. — Ой. Правда? Выражение лица Эйдана становится кислым. Я снова оскорбила его мужское достоинство. — Прости. Просто в последнее время у меня не было никаких хороших новостей, так что я счастлива это слышать. Он изучает выражение моего лица. — Ты не выглядишь счастливой. — Я не счастлива. Это была фигура речи. Мы молча смотрим друг на друга, пока он не говорит: — Ты будешь менее счастлива, когда я скажу тебе, сколько это будет стоить. — Мне присесть? — Не знаю. Ты склонна к обморокам? Я поднимаю брови. — Я бы спросила, не шутишь ли ты, но я почти уверена, что юмор — не твой конек. — Ты меня не знаешь. Я могу быть весельчаком. Мы пристально смотрим друг на друга. Ни один из нас не улыбается. Татуировка-череп на его шее выглядит так, как будто ухмыляется мне. Я спрашиваю: — Так ты весельчак? Он отвечает сразу же: — Нет. Я ничего не могу с собой поделать: я смеюсь. — Отлично. В общем, я не счастливая, а ты не веселый. Дело пойдет очень хорошо. — За исключением того, что я только что заставил тебя рассмеяться, так что, может быть, я все-таки веселый, а ты все-таки счастлива. Я могу только пялиться на Эйдана, и он говорит: — Во всяком случае, на какую-то секунду ты была счастлива. Разве это не странно? Я не могу сказать, странно это или нет. Чувствуя себя неловко и застенчиво, я прочищаю горло. — Хорошо. Спасибо за это. — Нет проблем. Итак, за все про все десять тысяч. Поворот такой резкий, что моему бедному мозгу требуется мгновение, чтобы понять, что он говорит о сумме, которую возьмет за ремонт крыши. — Десять… тысяч? — Да. — Долларов? — Нет, ракушек. Конечно, долларов. Я корчу рожу. — И ты утверждаешь, что ты не весельчак. — Я составлю смету. Не говоря больше ни слова, Эйдан разворачивается и выходит из дома. Я понятия не имею, ушел Эйдан и отправит мне смету по почте или что-то еще, но он сразу же, без стука в дверь, возвращается и садится за мой кухонный стол с блокнотом. И начинает что-то в нем черкать. Эйдан такой большой, что из-за него стол и стулья выглядят так, словно им место в детском саду. |