Книга Тот раз, когда я напилась и спасла демона, страница 23 – Кимберли Лемминг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тот раз, когда я напилась и спасла демона»

📃 Cтраница 23

— Это… это должно заставить меня чувствовать себя лучше? — спросила я, прищурив на него свои глаза. — Что я путешествую с худшим из худших?

— Ты бы предпочла путешествовать со слабейшим? — спросил он, глядя на меня.

— Я… нет, полагаю, что нет.

— Ну, вот и всё.

Фэллон кивнул и вернулся к наслаждению окружающей зеленью, как будто этот маленький разговор решил острый вопрос.

— Фэллон, — сказал я.

— Да?

— Ты не можешь ходить вокруг и убивать или калечить людей, — он рассмеялся и потрепал одну из моих косичек. Скамейка была достаточно длинной, чтобы уместить трех человек, но демон, казалось, был преисполнен желания оставить мне как можно меньше места. Я рывком убрала волосы и переместилась дальше на свою сторону сиденья. — Я серьезно.

Мой предполагаемый защитник уставился на свою руку, где раньше была моя коса. Словно я отобрала у него игрушку. Его темные глаза нашли мои, пока он обдумывал моё заявление. Я выдержала его взгляд, не желая отступать. Тайлер, конечно, был той еще проблемой. Но мы с братьями годами обменивались ударами с парнями Хакаби. Он не заслуживал за это смерти.

Рука скользнула по моей талии и притянула меня ближе к нему, наши лица почти соприкоснулись.

— Пока не будет уничтожена последняя филактерия, ты моя, — он прорычал низким голосом. — Я избавлюсь от любого, кто этому помешает, — Фэллон еще мгновение всматривался в мои глаза, ища в них хоть какое-то сопротивление. Не найдя его, он отпустил мою талию и отодвинулся назад. — Но я воздержусь от убийства людей, — сказал он, оглянувшись на меня. — Если они будут достаточно умны, чтобы слушать.

Я сильная, независимая женщина.

Я управляю собственным сегментом известной фермы «Spicepepper» и оплачиваю свои счета.

И я совсем не была возбуждена.

Смутно я задавалась вопросом, насколько хорош слух демона. Если бы Фэллон мог слышать соло на барабанах в моей груди, у нас были бы проблемы.

Что со мной не так?

Я прочистила горло и слегка щелкнула поводьями, давая лошадям понять, что нужно ускориться.

— Уже темнеет. Нам нужно найти место, где можно съехать с дороги и разбить лагерь на ночь.

Вскоре после этого я направила лошадей на поляну, окруженную высокими деревьями, достаточно далеко от кромки воды.

Мне показалось, что оптимальным вариантом действий будет увеличить расстояние между мной и Фэллоном. Я быстро сделала приманку для ловушки и бросила её в воду для раков. После этого все мое внимание сосредоточилось на том, чтобы освободить лошадей от поводьев и разбить небольшой лагерь.

Вокруг было много упавших веток и бревен, так что развести костер казалось простой задачей. Пока дело не дошло до того, чтобы поджечь эту чертову штуку. Фэллон наблюдал за моей работой со спокойным выражением лица, пока я разочаровывалась в своих попытках скрестить палки, чтобы разжечь пламя.

— Почему. Ты. Не. Зажигаешься?! — прорычала я на груду щепок.

— Почему ты просто не попросила?

Я подняла глаза и увидела, что мой спутник сидит напротив моей грустной кучи, подбородок его покоится на кулаке, пока он смотрит на меня. Он поднес свободную руку к губам, сделал туннель и выстрелил синим пламенем по всему дереву.

Я подпрыгнула и упала на задницу, так как хворост быстро разгорелся. Пламя быстро распространилось по древесине, решив нашу проблему с теплом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь