Книга Жажда безумия, страница 67 – Р. К. Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жажда безумия»

📃 Cтраница 67

Я улыбаюсь, слушая болтовню ребят, позволяя мыслям странствовать, пока мы переходим через травяной простор. Нахождение здесь, на открытой местности, заставляет меня нервничать, нас может увидеть любой, но мы сможем заметить что-то, приближающееся, так что это, возможно, самое безопасное для нас место.

Я бросаю взгляды на Чеса, восхищаясь тем, как он идет, выпятив грудь и откинув плечи, будто горд тем, что ведет нас куда-то. Может, это гордость, а может, он старается переплюнуть остальных мужчин, хотя я не понимаю зачем. В любом случае, выглядит он чертовски сексуально.

Равнина сменяется лесом, и мое напряжение усиливается. Монстры, которых я видела с момента попадания сюда, прятались среди деревьев, используя тени в свою пользу, и возвращение в них кажется прямым приглашением к неприятностям. По крайней мере, это облегчит поиск теневых тварей. Нервничаю или нет, у меня есть счет к одному из них.

Мы останавливаемся отдохнуть у небольшого ручейка, мягкий звук журчащей воды единственное, что нарушает зловещую тишину вокруг нас. Я сижу под широкой сосной, спиной прижимаюсь к грубой коре и роюсь в сумке в поисках закусок, а Данн садится рядом со мной.

— Ты сегодня уж слишком молчалива, — говорит он, протягивая мне круглый плод чуть больше виноградины. Я принимаю его с кивком в знак благодарности и робко откусываю, терпкий вкус распускается на языке.

— Просто думаю, — отвечаю я, что, по сути, мой стандартный ответ, но это правда. Мой ум постоянно вращается, перебирая сотню разных возможных сценариев и пытаясь понять все вокруг. Не говоря уже о потере того, кто был мне дорог, и возможных чувствах, которые я избегаю в отношении еще одного участника нашей группы: я морально настолько вымотана, насколько это возможно.

Я ожидаю, что он начнет допытываться, что меня тревожит, но он этого не делает, чему я благодарна. Самой нелегко ковыряться во всем этом ментальном багаже в одиночку, не говоря уже о том, чтобы еще и озвучивать его. Вместо этого он меняет тему.

— Ты говорила, что не особо умеешь готовить, — говорит он. — А в чем ты хороша?

Я смеюсь над его неожиданным вопросом, он действие снимает часть напряжения, сковавшего мои плечи.

— В писательстве, — говорю я, автоматически думая о работе и о том, сколько сроков я пропущу, пока здесь. Думаю, они мало будут иметь значения, если я умру, но мысль все равно пугает. — Я пишу статьи для газет и сайтов.

Проходит секунда, и озадаченный взгляд Данна напоминает мне, что он понятия не имеет, о чем я говорю. Интернета в Стране чудес нет, и я сомневаюсь, что у них есть что-то такое скучное, как газета.

— Люди платят мне за то, чтобы я что-то писала, — уточняю я. — Истории, эссе, мнения. Многое.

— Какие истории? — спрашивает он, предлагая мне еще один фрукт, как только я доедаю первый.

— Самые разные. Триллеры, нон-фикшн, романы, — отвечаю я, щеки пылают при мысли о рассказе про мою ночь с Чесом. — Когда мы всех спасем, я обязательно напишу одну про нас четверых.

Мой ответ вызывает улыбку на его лице, как раз в то мгновение, когда Дион подходит с другой стороны.

— Про нас четверых? — спрашивает он, плюхаясь рядом со мной на землю.

— Я говорю, что когда все это закончится, я напишу историю про нас, — повторяю я. — Всем дома она понравится.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь