Онлайн книга «Цирковые твари»
|
Я начала было расспрашивать близнецов, но тут створка палатки откинулась, и через секунду появилась Лолли с моим футляром для гитары. Удивление охватило ее, когда она увидела, что я не одна. — Привет, мальчики. Отличное шоу. — Спасибо, Лолли. — Рафф улыбнулся горгоне. — Отличные укусы. Похоже, ты вернулась к Синклеру. Поздравляю. Лолли ехидно улыбнулась, когда ее змеи переместились, чтобы закрыть следы от клыков Синклера. — Что я могу сказать? Кровосос знает, как унижаться, так что мы помирились. Рифф засунул руки в карманы джинсов, его хвост мелькал позади него. — О да, мы знаем. Вся входная палатка пахнет членом и киской горгоны. Придется дать этому дерьму проветриться в грузовике, чтобы оно не перенеслось в соседний город, Лолли. Лолли закатила глаза. — Да ладно. Если в палатке дома с привидениями пахнет сексом, то это на вашей совести. У меня тоже хороший нюх, знаете ли. Какую бедную девушку вы очаровали на этот раз? Рафф захихикал, его взгляд метнулся ко мне, но Лолли, похоже, этого не заметила. — Нам не нужно использовать дешевые трюки демонов секса, Лолли-поп. Наши жертвы сами приползают к нам на четвереньках, как добровольные жертвы. Глаза горгоны скользнули между Риффом и Раффом, а затем нашли меня в клетке. — Я просто пришла занести вещи Мэг. Она оставила свой футляр с гитарой после того, как Демон решил пошалить с ней во время выступления. — В голосе Лолли звучало раздражение. — И где же этот ублюдок? Рафф пожал плечами. — Наверное, глубоко в космической заднице босса. Внимание Риффа снова переключилось на меня, его белые глаза впились в мою плоть. — Значит, ее зовут Мэг? Горгона неодобрительно зашипела. — Ты даже не спросил, как ее зовут? Если собираешься приставать к девушке, то должен, по крайней мере, знать ее чертово имя. — А разве это имеет значение? Не похоже, чтобы Алистер позволил ей остаться здесь. Держу пари, Демон сейчас стоит на коленях, умоляя его о привилегии избавиться от нее самому. Он позабавится с ней, потом снимет с нее кожу и вернет тушу своему хозяину, который использует ее прелестную плоть в качестве новых обложек для своей коллекции книг по человеческой демонологии. — Рафф, — крикнул Рифф из глубины палатки. — Ты ее пугаешь. — Ну и что? Ей это нравится. — Зеленоволосый клоун подмигнул мне с другого конца шатра. — Тебе нравится, когда тебя пугают, не так ли, Предвестница? От этого ты становишься мокрой. Глаза Риффа встретились с моими. — Мы не позволим Демону сделать с тобой ничего подобного, Мэг. У меня по позвоночнику пробежал холодок. В его словах была клятвенная тяжесть, которая легла мне на грудь, как наковальня. Рафф повернулся лицом к своему близнецу, скрестив руки на груди. Он тоже перевоплотился, его хвост метался взад-вперед, рассекая воздух. Эти двое напоминали мне кошек. Все — от их движений до непостоянства и своекорыстия. Их преданность не так-то просто заслужить. — О. И что именно мы собираемся сделать, чтобы остановить его, Риффи? Сосать его член? Помнишь, как хорошо это сработало в прошлый раз? Боссу нравятся только грязные дворняги. — Нет. Если выступление Мэг — величайшее дерьмо со времен хлеба и зрелищ… — Нарезанного хлеба, — перебила Лолли. — Вам двоим действительно нужно поработать над своими человеческими высказываниями. |