Онлайн книга «Потрошитель из Бедвилля»
|
— А как насчет металлических кандалов? Мне снять их? — Стаффорд покачал головой. — Но ей это не повредит? — спросил он, останавливаясь, чтобы взглянуть на раненого. — Ты к чему? — Он вытащил палец из кармана, стиснув зубы от грубых, зазубренных краев кожи. — Она может справиться с болью. Теперь включи это. — Он указал на электрошокер. Санитар сглотнул, колеблясь, прежде чем повернуть ручку в большом ящике, белый шум тока зазвенел у меня в ушах. — К-как мощно мне следует включить? — спросил он, неуверенный в своих действиях. Мужчина подошел к нему, оттолкнув санитара в сторону, и быстро переключил диск на максимальную мощность. — Помнишь, что сказал тот детектив, когда приехал в первый раз? — Он протянул прокладки санитару. — Нет покоя грешникам. Когда его слова сорвались с его губ, пульсирующий электрический разряд пронзил мои виски, пробежал по венам, когда мое тело напряглось. Мои глаза расширились, почти закатившись назад, когда я стиснула челюсти так сильно, что у меня раздробились зубы. Мои запястья и лодыжки слегка горели, странный заряд нарастал в моей ладони, пока я терпела эту пытку, уставившись в потолок. Боль длилась всего несколько секунд, прежде чем утихнуть, когда бокс начал перезаряжаться для следующего раунда. — Я… я не думаю, что нам следует это делать, — сглотнул санитар, нервничая и встревоженный моим видом. — Еще раз, — потребовал мужчина, толкая другого. Тот вздохнул, готовя прокладки, когда он снова приложил их к моим вискам, тихо пробормотав «Извини». Я слышала, как нарастает статический шум заряда, прежде чем проникнуть глубоко в мой мозг. Кандалы горели жаром, обжигая мою кожу, пока я боролась с ними, мое тело яростно билось от электрического тока, текущего по моим венам. Несмотря на всю боль и пытку, я почувствовала знакомую и успокаивающую волну, разливающуюся по моим ладоням. Я заставила себя посмотреть на свои руки, заметив маленькую фиолетовую искорку. Моя магия. Используй это, прошептал Джаккал мне на ухо. Я сосредоточила всю свою энергию на руках, мои глаза наполнились слезами, когда я почувствовала, как мои радужки загорелись ярче, искры разгорались до тех пор, пока все лампы в комнате не ожили, не разлетелись вдребезги, оставив нас троих в абсолютной темноте, беззвучный электрошоковый аппарат. Чудесно, промурлыкал он. — Что, черт возьми, произошло? — закричал санитар, чуть не споткнувшись о кабели аппарата, когда двери в палату распахнулись, озарившись вспышкой света. — Я мог бы задать вам двоим один и тот же вопрос. — В палату вошел доктор Пинель с фонарем, за ним следовала светловолосая женщина-медсестра с голубыми глазами. Они оба сразу заметили кровь на моем платье, взглянув на человека, на которого я напала. — Не потрудитесь ли объясниться, Стаффорд? — Мы просто сопровождали эту пациентку в ваш кабинет, когда она напала на меня, — он поднял палец. — Она вырвалась из рук Томаса и напала на меня, как животное, которым она и является. Доктор Пинель взглянул на Томаса. — Это правда? — Мужчина задрожал, переводя взгляд с меня на Стаффорда, очевидно, слишком напуганный или слабый, чтобы говорить правду. Он кивнул, опустив голову в знак поражения. Доктор Пинель застонал. — Стаффорд, отведи Томаса и свой палец в лазарет. Посмотри, сможет ли медсестра спасти его. — Он кивнул Томасу, когда они начали покидать палату. — О, а Стаффорд? — Они замерли, держа дверь в комнату открытой. — В следующий раз, когда ты захочешь поиздеваться над одним из моих пациентов, — он повернулся к нему лицом, — знай, что я не стану спускать с тебя шкуру, если сделаю тебе выговор, подобающий тем, кто заперт здесь. Я мог бы даже получить удовольствие, бросив тебя в клетку с одним из этих животных, как ты их называешь. Забавный маленький эксперимент, чтобы посмотреть, кто выживет. — Он улыбнулся, в его кривых зубах отразился свет фонаря. — Я ясно выразился? — Стаффорд испуганно кивнул и быстро бросился прочь, а Томас поспешил за ним. |