Книга Потрошитель из Бедвилля, страница 16 – С. Хеберт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Потрошитель из Бедвилля»

📃 Cтраница 16

Медсестра что-то прошептала на ухо доктору, и он что-то проворчал в знак согласия.

— Кажется, на сегодня ты вытерпела достаточно, Каспер. Мы постараемся встретиться снова завтра. Сестра Мэй, — женщина выступила из-за его спины, — пожалуйста, проводите нашу пациентку обратно в ее палату.

— Да, доктор. — Она сделала мягкий реверанс, опустив голову, прежде чем подойти ко мне. Она быстро ослабила кожаные ремни, разглядывая мои ладони, пока ее взгляд перебегал с моих на мои руки. У меня не осталось ни сил, ни стремления причинить ей вред, и я просто позволила ей освободить меня от кресла и помочь подняться на ноги. — Давай отведем тебя обратно в твою комнату, чтобы ты могла отдохнуть и набраться сил, — тихо прошептала она, выводя меня из комнаты и выводя за двери, подальше от доктора. — Я знаю, что ты, возможно, никому здесь не доверяешь, и я не виню тебя, Каспер…

Мои ноги начали подкашиваться, когда она поймала меня, подняв мою руку вверх и перекинув ее через свое плечо, не обращая внимания на грязь моей одежды и запах гари от моей плоти. Она хромала рядом со мной, помогая мне остаток пути, не обращая внимания на то, кем я была. — Ты можешь доверять доктору Пинелю. Сейчас он может казаться другим, но он делает то, что лучше для тебя. — Мы остановились у двери в мою комнату, когда она прислонила меня к стене и достала ключи из кармана своего платья. Мои глаза мгновенно остановились на металлическом кольце. Сестра Мэй заметила мой взгляд, грациозно подняла ключи в моем направлении и протянула их мне. — Это то, чего ты хочешь, не так ли?

Ее действия сбили меня с толку, полностью сбив с толку, когда я моргнула, настороженно глядя на нее.

— Я…

Это, должно быть, уловка. Ни один человек в здравом уме не предложил бы мне свободу так охотно.

Я уставилась на нее, обдумывая стоящий передо мной выбор. Несмотря на идею побега, время казалось неподходящим. Я хотела убежать, спастись, но в этот момент я была слаба и не могла даже ходить самостоятельно. Без моей магии я была уверена, что потерплю неудачу. Я отвернула голову, отводя взгляд от ее руки.

— Я не дура, — прохрипела я.

Сестра Мэй улыбнулась, отпирая мою дверь.

— Нет, Каспер, ты определенно не такая. — Она помогла мне войти в комнату, осторожно уложила на кровать и сняла кандалы, заметив новые ожоги на моих запястьях и лодыжках. — Я позабочусь о том, чтобы эти раны были должным образом обработаны. Даю тебе слово. — Она осторожно сняла цепи со стен, защелкнув их вокруг моих конечностей, чтобы не причинять мне дальнейшей боли и дискомфорта.

Закончив, медсестра оглядела меня, довольная своими выполненными обязанностями, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

— Мне плевать на твои слова, — прохрипела я ей вслед, откидываясь на спинку кровати.

Она остановилась и обернулась через плечо.

— Уверяю тебя, дорогая Каспер, однажды ты поймешь. — Клянусь, на краткий миг ее глаза вспыхнули. Я моргнула, ее глаза были нормальными, когда она усмехнулась и закрыла за собой дверь, заперев ее. — Отдохни немного. Завтра мы приступаем к новому плану лечения доктора Пинеля.

Новый план лечения?

Я пыталась держать веки открытыми, ожидая, когда Джаккал придет ко мне, но мое тело было истощено, измучено, опустошено пыткой электрическим током. Вскоре я провалилась в черную яму пустоты, когда мое сознание унеслось в неизвестность, слыша только слабый и далекий голос.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь