Книга Потрошитель из Бедвилля, страница 37 – С. Хеберт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Потрошитель из Бедвилля»

📃 Cтраница 37

Мои пальцы шарили по полу, отчаянно ища свой нож, когда я нашла его. Я быстро схватила рукоять и вонзила лезвие ему в шею сбоку, когда он издал животный рык, убирая когти с моих плеч. Я быстро вскочила на ноги, когда он схватил нож, вытаскивая его из своей шеи, его кровь хлестала из раны, когда он рассмеялся шипением рептилии.

— Все это время, — он отбросил оружие в сторону, становясь выше, чем раньше, его фигура стала крупнее, швы на его униформе распахнулись, — ты использовала Мин, чтобы заставить себя чувствовать, что тебя стоит спасать, стоит жить, когда на самом деле ты была тьмой, которая преследовала ее. Она страдала за тебя — мы все страдали за тебя! Она пожертвовала своей жизнью, чтобы быть здесь, прикованной к дому, а я покрывал твои преступления, поедая плоть твоих жертв. Больше нет. На этом твое безумие заканчивается.

— О, Натье. — Мои руки вспыхнули, когда я пришла в ярость от разочарования. — Ты страдал не из-за меня. Ты все делал для нее. — Моя рука дернулась, когда магия впечатала его в стену. — Ты сделал все это для Мин! — Я швырнула пригоршню магии ему в грудь, и она прожгла его форму, обнажив покрытую чешуей кожу. Чешуйчатые всегда были такими зверями.

Булькающее шипение исходило от него, когда он бросился на меня, схватив за талию, впечатывая мое тело в противоположную стену, пыль и обломки старого борделя осыпались на нас, когда я застонала от грубого удара.

Джаккал! Мысленно я закричал, заметив его в дверном проеме. Помоги мне! Он внимательно наблюдал за мной, когда Натье ударил меня кулаком в живот.

Пока нет, Каспер. Это ты должна все исправить.

Я застонала, когда моя магия обвилась вокруг шеи Натье, перекрывая ему доступ воздуха. Он ослабил хватку, отшатываясь назад, борясь с моей силой, задыхаясь, когда я сжимала его сильнее.

— Хватит! — Мой голос стал глубже, когда волна моей магии прокатилась по комнате, слегка сотрясая конструкцию. Натье упал на колени, задыхаясь, когда я встала перед ним, мое тело медленно поглощалось моей силой, а глаза ярко горели. — Ты не можешь убить меня, крокодил. — Мой изменившийся голос заговорил, когда я подняла руку, магия повредила потолок, когда он начал обрушиваться на его тело, пригвоздив его к полу. — Я и есть смерть.

Он зашипел и застонал, когда падающие доски и обломки обрушились на него.

— До свидания, детектив. — Я подняла руку, огонь заплясал в моей ладони, перепрыгивая с кожи на ворс. — Передай от меня привет Мин.

Звуки его обжигающего шипения наполнили мои уши, когда я улыбнулась, наблюдая, как фиолетовое пламя разрастается до сильного, голодного пламени.

Великолепно, Каспер.

Глава

Одиннадцать

Солнце начало всходить, мои глаза все еще были непривычны к его яркости, и я попыталась прикрыть их рукой. Мы с Джаккалом стояли на пирсе, ожидая посадки на корабль, о котором упоминала медсестра Мэй перед своим исчезновением. Мои раны, полученные в схватке с Натье, зажили, и я снова была в идеальной форме.

Мимо нас промчался мужчина, подбежав к ближайшей женщине, собиравшей свои вещи.

— Все сгорело дотла! Они оба! — воскликнул он.

— Что случилось? — спросила она, обеспокоенная выражением его лица.

— Лечебница и… — Он сглотнул, охваченный страхом и неистовством.

— Что? И что? — спросила она, встряхивая его.

— «Дом Шепота». Говорят, Потрошитель сбежал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь