Книга Потрошитель из Бедвилля, страница 38 – С. Хеберт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Потрошитель из Бедвилля»

📃 Cтраница 38

— Нет. — Женщина покачала головой и собрала свои вещи. — Убийца никак не мог сбежать. Вероятно, он погиб при пожаре…

— Тогда как ты объяснишь, что бордель сгорел той же ночью, всего через несколько минут после больницы? Ты не сможешь! И все это произошло во время Самайна, в годовщину его пленения. Бедвилль проклят! Мы все прокляты!

Женщина ударила мужчину по щеке, отчего его лицо мгновенно покраснело.

— Возьми себя в руки! Если уж на то пошло, Потрошитель мертв, а Бедвилль спасен, с этими зданиями и тем дьяволом покончено! — Она увела пристыженного мужчину прочь.

Я покачала головой, раздраженная и обрадованная тем, что меня считают одновременно мертвой и мужчиной.

— Как ты думаешь, куда нас везет эта лодка? — Спросила я Джаккала.

Он взглянул на корабль, пока матросы готовили его, жестом приглашая нас на борт.

— Куда угодно, только не сюда.

Вместе мы присоединились к небольшой группе путешественников, поднимавшихся на борт корабля. Ступив на край платформы, занеся ботинок над головой, я оглянулась на затянутое дымом небо, бросая последний взгляд на Бедвилль.

— Ты уже не нервничаешь? — обратился ко мне нежный голос, когда я обернулась и увидела высокого стройного мужчину. У него были странно успокаивающие глаза, которые соответствовали его смуглой каштановой коже и выбритым черным волосам. Его уши были другими, слегка заостренными, как будто деформированными, чего я никогда раньше не видела.

— Нет, не нервничаю. Просто прощаюсь со своим единственным домом, даже если он никогда не принимал меня. — Я натянуто улыбнулась ему, возвращаясь на палубу.

— Не каждый дом — тот, где мы родились. — Он протянул мне руку. — Меня зовут Ивар. Капитан Ивар.

Я колебалась, прежде чем пожать ее и представиться.

— Каспер.

Он изучал меня, вглядываясь в мои радужки, странно бесстрастные из-за их свечения. Я опустила руку и прочистила горло.

— Похоже, ты знаком с такими, как я.

— Я бы не назвал это твоим видом, но да. Я знаю кое-кого, чьи глаза светятся, и кто обладает силой, подобной твоей. Она весьма примечательна. Давным-давно спасла мир, из которого я родом.

— Ее не преследовали за ее магию? — Спросила я с любопытством.

— Магия? — Он покачал головой. — Не уверен, как это назвать, но нет. Таких людей, как ты и она, уважают за ваши способности там, откуда я родом. Они не были ни хорошими, ни плохими, я чувствую, ты с чем-то борешься сама с собой.

— Внутри каждого человека назревает буря, — заявила я.

Мужчина усмехнулся, затягивая свободный узел на корабле.

— Действительно.

— Итак, капитан, куда мы плывем? — Спросила я.

Он взглянул на горизонт, вдыхая соленый морской воздух.

— Место недалеко от поселения под названием Нью-Бедвилль.

Нью-Бедвилль, Джаккал говорил со мной. Интригующе.

— Ты готова к своему следующему приключению, Каспер? — Ивар спросил с улыбкой.

— Так точно.

Глава

Двенадцать

НЬЮ

-

БЕДВИЛЛЬ

Путешествие в этот новый мир, известный как Нью-Бедвилль, заняло месяцы, море боролось с нами на каждом шагу пути. Я помогала управлять кораблем, используя свою магию, чтобы починить вещи и закрепить паруса по пути. Капитан Ивар казался весьма благодарным, рассказывая мне истории о неуловимых морских чудовищах, зверях-оборотнях и чудовищных существах, обитающих в пещерах. Он рассказывал о своих друзьях и семье дома — о королях, королевах и таких же людях, как он. Было завораживающе узнавать о людях и мирах, в которых он побывал, каждая история была более уникальной, чем предыдущая.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь