Книга Дом шепота, страница 21 – С. Хеберт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дом шепота»

📃 Cтраница 21

Что, черт возьми, происходило? Я знаю, что убила доктора Рейнарда.

В моей голове всё перемешалось, закружилось, когда боль разлилась по всей голове. Я чувствовала головокружение и растерянность. Я не могла покинуть гостиную до конца своей смены позже вечера, но мне нужно было поговорить с Мин. Я должна была попытаться разобраться в этом беспорядке.

Я неохотно осталась стоять в углу гостиной, наблюдая за общением Джонсов и Висп. Мои мысли разбегались по мере того, как минуты перетекали в часы. Свет снаружи пробивался сквозь толстые, тяжелые бархатные шторы, медленно переходя в тусклое мерцание, которое постепенно угасало по всей комнате. Время пролетело незаметно, пока жильцы набивались в дом, наполняя его смехом, громкими голосами и музыкой. Дом Шепота ожил, когда в игру вступила ночь.

Мои светящиеся фиалковые глаза сканировали лица, пустые из-за отсутствия концентрации. Часть меня волновалась, что я увижу эту ужасную, окровавленную маску лисы. Другая с тревогой гадала, появится ли снова лицо доктора Рейнарда.

Резко вдохнув, я изо всех сил старалась оставаться в здравом уме.

Тик-так.

Иллюстрация к книге — Дом шепота [_3.webp]

По мере того, как приближался мой перерыв, Дом Шепота ломился от всех обитателей Бедвилля, переплетавшихся с простыми людьми из нашего города и за его пределами. Мое лицо скривилось от отвращения, когда я увидела, как другие мужчины высокого класса пускают слюни на Висп, которые ослепляли обычных людей своими блестящими крыльями. Виспы сдували сверкающую серебряную волшебную пыль им в лица, пока те таращили глаза. Я могла видеть, как зрачки мужчин расширяются, когда наркотик берет верх, вызывая голодное похотливое возбуждение. Волшебная пыль управляла ими, раскрывая их самые сокровенные плотские желания, заставляя их тратить каждую монету из своих хрустящих карманов. Какое жалкое зрелище.

Мои руки в перчатках потянулись, когда я вытянула шею. Мои плечи дернулись, напрягая мышцы, когда я выпрямилась, выгнув спину. Я окоченела, оставаясь в одной и той же позе в течение столь длительного периода времени. Быть вышибалой Дома было горько-сладко. Иногда я могла сидеть и позволять своим мыслям блуждать. Другие дни были более хаотичными и насыщенными событиями. Я постоянно отбивалась от пьяных людей, которые не могли контролировать себя, когда волшебная пыль захватывала их нервную систему. Не помогло и то, что мадам Чепи всячески поощряла Висп дразнить клиентов, заставляя их ревновать, поскольку они общались более чем с одним клиентом одновременно. Пьяные, накачанные наркотиками, ревнивые Джонсы были не из тех, с кем мне нравилось иметь дело. Чаще всего мне приходилось вытаскивать непослушных, агрессивных ублюдков на задний двор, используя свою колдовскую магию или нож, чтобы усмирить их. Временами мне приходилось действовать быстро, уничтожая их до того, как это заметили жители Бедвилля. Обычно Натье вмешивался сам, помогая мне убрать место преступления и избавиться от тела. Мин ненавидела втягивать его в это, но другого выхода у него не было. Он сделает все, чтобы защитить ее, даже если это означало потерю работы.

Медленно пробираясь сквозь полумрак оживленной гостиной, я направилась к лестнице из красного дерева, оставаясь внимательной ко всем движениям и своему окружению. Я подождала мгновение, еще раз осматривая комнату, прежде чем подняться по лестнице. Деревянные ступени скрипели под моими тихими шагами, когда я поднималась на верхний этаж дома.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь