Книга Дом шепота, страница 94 – С. Хеберт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дом шепота»

📃 Cтраница 94

— Мне жаль, что тебе пришлось нести эту ответственность в одиночку.

Чесму отстранился от меня, хотя он и держал меня.

— Меня расстраивает не это. — Мои брови в замешательстве изогнулись. — Чепи считает, что ты имеешь какое-то отношение к убийствам.

— Я? — Спросила я, отстраняясь. — Почему она обвинила меня в таких ужасных вещах? — Теперь я разозлилась.

— Я знаю, что ты не совершала таких преступлений. Я сказал ей, что был с тобой прошлой ночью. — Его голос понизился, когда он продолжил. — Она хочет, чтобы я держался от тебя подальше. Но, Каспер, я не могу. — Я вспомнила звук ее пощечины Чесму.

— Я не хочу, чтобы ты страдал из-за меня.

Чесму встал, протягивая руку, чтобы помочь мне подняться на ноги, и улыбнулся.

— Думаю, я справлюсь. — Я вложила свою руку в его, поднимаясь на ноги, и он крепко прижал меня к себе. — Кроме того, ты того стоишь. — Чесму подмигнул, когда мы, держась за руки, выходили из моей комнаты.

Шум борделя усилился, когда Джонсы начали входить в дом, и начались ночные дела. Чесму поцеловал меня, прижимая к закрытой двери.

— Для чего это? — Спросила я, улыбаясь, когда он посмотрел на меня.

— Потому что я хочу. — Он ухмыльнулся. — Увидимся внизу, ведьма, — поддразнил он. Чесму зашагал по коридору, его могучее тело уверенно спускалось по лестнице. Я осталась стоять у своей двери, покраснев и ошеломленная всем, что произошло.

Тик-так. Голос Джаккала испортил момент, вернув меня к реальности, когда я, спотыкаясь, отошла от двери и выпрямилась, шаркая ногами, спускаясь по лестнице.

Осталось всего несколько дней. Затем это безумие закончится.

Иллюстрация к книге — Дом шепота [_3.webp]

Ночь была более хаотичной, чем обычно. Новость о предстоящем бале-маскараде мадам Чепи вызвала шепот, вибрирующий от такого возбуждения, что Джонсы остались чрезвычайно довольны. Чесму обслуживал бар большую часть ночи, в то время как я продолжала агрессивно обращаться с несколькими другими пьяницами. Ситуация была напряженной, поскольку я внимательно следила за доктором Рейнардом. Напряжение этой ночи достигло пика, готовое вот-вот лопнуть.

Я завязала волосы на макушке и закатала рукава, целясь в противника, размахивающего переполненной чашкой и разглагольствующего о стоимости одного из виски. Он, спотыкаясь, спустился с лестницы в гостиную, жалуясь и изрыгая ругательства в адрес заведения. Я подбежала к этому идиоту, пытаясь схватить его за руки, когда он качнулся в мою сторону, но только для того, чтобы опрокинуть на себя свою чашку.

— Назад, несчастная ведьма! — Он замахнулся, но снова промахнулся, когда я увернулась от его неуклюжей руки. — Мне наплевать на таких, как ты. — Он прорычал оскорбления, переваливаясь, пытаясь войти в гостиную.

Я уклонилась от очередного удара, поднырнув под его руки, пытаясь обхватить его за талию и поднять жирного ублюдка. Он кричал и вопил, колотя меня своими распухшими руками по спине, пока я продолжала нести его к задней двери.

— Отпусти меня! — Он продолжал кричать, бил меня по спине и дрыгал ногами, как ребенок.

— Хорошо, я отпущу тебя, — простонала я, неся мужчину к задней двери дома.

Мин случайно проходила мимо, когда увидела, как я пытаюсь удержать извивающегося мужчину. Она ахнула, ее глаза встретились с моими и, отслеживая мои движения, она быстро подлетела к двери, открывая ее при моем приближении. Я вышвырнула мужчину из дома, наблюдая, как он скатился по каменным ступеням на холодную улицу внизу. Он упал в образовавшийся туман, закашлялся, когда его толстое тело с силой ударилось о тротуар.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь