Онлайн книга «Сладкий уголок в другом мире»
|
Эдриан сидел, погружённый в изучение налоговых отчётов, его тёмные волосы были взъерошены, а на лбу застыла складка сосредоточенности. Лишь лёгкий хруст песочного коржа под ножом заставил его поднять глаза. — Особенный рецепт, — произнесла Алиса, намеренно медленно отламывая вилкой кусочек. Лезвие столового прибора со звоном ударилось о фарфор. — Попробуйте. Она наблюдала, как его пальцы — длинные, благородные, но с едва заметными шрамами от меча — взяли вилку. Первая реакция наступила мгновенно: его брови взметнулись к линии волос, ноздри дрогнули, а глаза сузились до узких изумрудных щелей. Кислота ударила по вкусовым рецепторам, напоминая о настоящем боевом лимоне из южных оранжерей. Затем пришла вторая волна — имбирь разжёгся на языке жгучим вальсом, заставив Эдриана слегка кашлянуть и потянуться к кубку с водой. Но прежде чем он успел сделать глоток, наступило третье действо — медовая нота, тёплая и обволакивающая, как летний вечер в поместье, смягчила удар и оставила после себя тягучее послевкусие, заставляющее бессознательно тянуться за следующим кусочком. — Ну что, милорд? — Алиса склонила голову, позволяя непослушной пряди волн упасть на лицо. — Как вам моя интерпретация... определённых эмоций? Эдриан откинулся на резную спинку дубового кресла, изучая её с новым интересом. Вдруг его лицо — обычно такое сдержанное и холодное — преобразилось. Уголки губ дрогнули, затем поднялись, обнажив белоснежные зубы, и вот уже весь кабинет наполнился его смехом — настоящим, глубоким, идущим из самой груди, от которого задрожали даже тяжёлые бархатные занавеси на готических окнах. — Чёрт возьми, пекарша, — он встал так резко, что кресло откатилось назад, ударившись о книжный шкаф. Два шага — и он уже перед ней, так близко, что она чувствовала тепло его тела и узнаваемый аромат — дубовый мох, чернильная сажа и что-то неуловимо «его», что невозможно было купить ни в одной парфюмерной лавке королевства. Его пальцы — все те же, что так уверенно держали меч на турнирах — с неожиданной нежностью коснулись её ладони, где прятался шрам в виде кренделя. — Но учти, — его голос опустился до опасного шёпота, в котором смешались угроза и обещание, — если этот франт ещё раз посмеет... — Он всего лишь ценитель кулинарии, — прервала его Алиса, кусая внутреннюю сторону щеки, чтобы не выдать торжествующей улыбки. — И я всего лишь твой покорный дегустатор, — парировал Эдриан, поднося к её губам кусочек торта на кончике вилки. В его глазах танцевали искорки — смесь восхищения, досады и того самого чувства, которое они оба пока не решались назвать вслух. Глава 20. «Дождь из лепестков» Утренний свет, пробивавшийся сквозь щели ставней, золотил пылинки, танцующие в воздухе. Алиса потянулась, с наслаждением ощущая под пальцами прохладу льняных простыней. Сегодня не было спешки — королева дала ей выходной после победы на конкурсе, редкий подарок в их новом, наполненном событиями ритме жизни. Тонкий аромат свежеиспечённого хлеба и чего-то древесного заставил её окончательно проснуться. На тумбочке стоял поднос с завтраком — круассан с вишнёвым джемом, чашка горячего шоколада и… маленькая веточка цветущей вишни, уложенная на салфетку с вышитым кренделем. «Вставай, соня. Мы уезжаем через час». |