Книга Девушки бури и тени, страница 11 – Наташа Нган

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушки бури и тени»

📃 Cтраница 11

У меня сводит всё внутри. Надеюсь, это всего лишь нервы перед встречей с родителями, а не что-то более… серьёзное.

– Скажи мне, Леи, – спрашивает Кетаи Ханно, легко меняя тему разговора, – зажили ли у тебя раны, полученные на Лунном Балу? Хиро искусен в дао исцеления, не так ли? Надеюсь, ты быстро выздоравливаешь.

– У меня все хорошо, лорд Ханно, – затем я нетерпеливо спрашиваю сама: – Скажите, у вас есть новости об отце и Тянь? Майна говорила, что ваш клан присмотрит за ними, но...

– Не волнуйся, Леи, – он сжимает мне плечи с тёплой улыбкой. – Они оба в порядке. Мы перевезли их ко мне во дворец в Анг-Хене.

Эту новость я давно ждала. Я опускаюсь, слёзы наворачиваются на глаза.

– Спасибо, – выдыхаю я. – Благодарю вас.

Кетаи вскидывает голову, чтобы убрать длинные пряди волос, падающие ему на глаза. Он поднимает руку к моей щеке.

– Знаешь, я вижу в тебе отца. Тебе передалась его спокойная сила, его настороженный взгляд. И эта твоя очаровательная тётя-рысь! Она дерзкая, не так ли? Половина моего кухонного персонала уже её боится. Наша еда не произвела на неё впечатления, поэтому я позволил ей немного поработать там самой.

Я издала счастливый всхлип:

– Это так похоже на Тянь.

– Они оба находятся под круглосуточной защитой моих лучших гвардейцев, – продолжает глава клана. – И хотя я надеюсь вскоре воссоединить вас троих, боюсь, это может занять некоторое время. Сначала нужно проделать много работы, важной работы. Я надеюсь на твою поддержку.

Прежде чем я успеваю спросить что-то ещё, мы сворачиваем за угол в большой холл, который с момента приезда используем как жилое помещение. Послеполуденный свет проникает в дальний конец комнаты, откуда открывается вид на замёрзшее озеро. Костёр, у которого мы обедали ранее, продолжает гореть, и у его пламени сидят Меррин и Хиро, а также ещё один высокий человек из Клана Бумаги, которого я никогда не видела.

Кетаи ведёт меня вперёд, а человек поднимается на ноги.

– Леи, познакомься с мастером Цаэнем. Или Шифу Цаэнем, если хочешь. Я так понимаю, Майна рассказала тебе о нём?

Сланцево-серый шерстяной плащ мужчины такой же простой и поношенный, как и у Кетаи. Будучи на несколько лет моложе Кетаи Ханно, он сложен как бык, линии его тела и лица сильные и шероховатые, как у обветренного камня. Мускулы бугрятся под одеждой. Его длинные волосы собраны сзади в конский хвост. Заплетённая в косу борода с белыми прядями спускается до груди.

Я кланяюсь:

– Шифу Цаэнь.

Он перекидывает плащ через плечо и отвечает на мой поклон:

– Для меня большая честь познакомиться с тобой, Леи, – его голос звучит ровно, глубоко и чисто, как вода под замёрзшей поверхностью озера. – Твой поступок на Лунном Балу действительно впечатляет. Ты правда не училась боевым искусствам?

– Мне… в этом помогли, – у меня всё скручивается внутри, когда я вспоминаю красивое лицо Зелле; звук её ломающейся шеи, похожий на щелчок кнута. Сглотнув, я добавляю: – Заодно мне успели преподать несколько уроков в последний момент.

Шифу Цаэнь смотрит туда, где в стороне стоит Майна, его взгляд полон нежности:

– Должно быть, тебе попался неплохой учитель.

– О, весьма неплохой.

Он улыбается:

– Тогда её учитель, должно быть, настоящий мастер.

Кетаи хлопает меня по спине:

– Присаживайся к огню, Леи. Меррин, поставь кипятиться ещё один чайник чая. Пора обсудить дела.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь