Онлайн книга «Девушки бури и тени»
|
Тишина окутывает нас. Я изумлённо смотрю на Майну. Внезапная волна ярости захлёстывает меня. Она поднимается фонтаном, горячим потоком струится по венам к горлу, и я стискиваю зубы, впиваюсь ногтями в ладони, чтобы не выкрикнуть следующие слова. – Не смей, – мой голос дрожит. – Не вздумай! – Я бы и сама не смогла сказать лучше, – холодно соглашается Лова. Когда Майна начинает возражать, Нор поднимает руку: – Подождите. Лицо женщины-тигрицы напряжено, уши навострены: – Генерал, вы сказали, что пороха хватит на четыре выстрела? – Было бы шесть, если бы я вчера не потратила один на пернатого. – А что, если мы их объединим? Лова мотает головой головой: – Нужно отмерять точно. Переборщишь – и пушка взорвётся вместе со мной. – Я не про пушку. Лова мгновение смотрит на меня. Затем она улыбается: – О, ты блестящая тигрица. Нор ухмыляется, её шрамы вздрагивают: – Воспользуйся лодкой. Песок заглушит пламя. – А яркость огня наполовину ослепит их, – взволнованно добавляет генерал. – Мы можем напасть, пока они в растерянности. – А если сломаем часть настила, кто-то провалится. Таким образом мы сможем побольше из них поймать в ловушку. — Хотя кому-то нужно будет всё это привести в действие... — Не нужно, если будет взрыватель... – Веревку! С мачт! – Есть! И затем они вдвоём забираются обратно на корабль, не сказав больше ни слова. Я моргаю: – Боги, что всё это значит? – Мы разожжём костер из королевских солдат, – улыбка Нитты острая. – Все на палубу! – приказывает Цаэнь, направляясь к корпусу. Мы вчетвером перелезаем через перила. Нитта идёт помогать Нор собирать веревки с мачт и подпалубных запасов. Цаэнь начинает ломать деревянные половицы в стратегически важных местах. Стараясь избегать этих мест, мы с Майной пересекаем палубу. Она направляется в каюту, а я наклоняюсь к Лове, которая сидит на корточках у основания мачты. Она сует мне в руки тяжёлый металлический шар – пушечное ядро. – Высыпь порох, – приказывает она. Я делаю, как она говорит, следуя её примеру. Меньше чем через минуту из хижины появляется Майна с оружием в руках. По счастливой случайности, мы ещё не забрали его с корабля. Она ходит вокруг и раздаёт его. – А что будет потом? – спрашиваю я Лову, когда она перекидывает тяжёлую саблю через плечо и заканчивает высыпать порох из пушечных ядер. – Мы не сможем этим остановить их всех. – Потом – будем драться, – Лова не поднимает глаз. — Но... – Будем драться, Леи, – повторяет она, на этот раз встречаясь со мной взглядом. – Нам больше ничего не остаётся. Вот тогда мы и слышим – даже на расстоянии безошибочно различим металлический звон оружия. Его сопровождает свистящий, нарастающий шум, звук сотен движущихся тел. – Лови! – кричит Нор над нашими головами. Тяжёлый конец веревки падает вниз. Лова хватает его и закапывает в кучу пороха. Нор сползает обратно по мачте. Мощными укусами своих тигриных зубов она перерезает другой конец веревки там, где он прикреплён к одной из металлических перекладин, крепящих парус к мачте. Нитта связывала вместе другие отрезки верёвки. Она выходит вперёд, берёт у Нор конец парусной верёвки и связывает её длинной петлёй. Лова занята тем, что обливает толстые мотки верёвки бутылками с ликером из тайника под палубой. Майна спрыгивает вниз с того места, где она несла вахту у перил: |