Книга Девушки бури и тени, страница 29 – Наташа Нган

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушки бури и тени»

📃 Cтраница 29

Обессиленные, все падают у костра, который мы с Бо развели в глубокой яме. Роща освещается скачущими языками пламени, окрашивающими наши силуэты в бронзовый и золотой цвета. Жарится что-то сладкое.

– Водяные каштаны, – говорит Нитта, переворачивая их обёрнутую листьями скорлупу над огнём с помощью палки. – Я нашла их неподалёку на берегу реки. Добраться до них сложновато, но река ещё не заледенела. Мы можем умыться там утром и наполнить наши фляжки.

– Мы недалеко от Ледяных Равнин, – кивает Меррин. – Должно быть, это один из притоков реки Зебе.

Хиро поднимает взгляд от кружки с чаем, которую держит в ладонях, над его лицом поднимаются струйки пара.

– Источники Зебе – чрезвычайно духовные места, – говорит он своим мягким, монотонным голосом. – Для меня было бы большой честью быть благословленным их водами, но купаться там без надлежащей церемонии было бы святотатством.

– Не знала, – говорит Нитта с виноватым видом.

– Тогда нам повезло, что у нас есть шаман из местных, – Бо подмигивает Хиро. Мальчик-леопард тянется вперёд и подставляет щёки пламени. – Я, например, не могу дождаться, пока как следует вымоюсь.

– Наверное, мы все не можем этого дождаться, – бормочет Меррин.

– Думал, у птицеобразных ужасное обоняние, – парирует Бо.

– Тогда, возможно, ты понимаешь, насколько всё ужасно.

Они вдвоём продолжают переругиваться, пока мы раздаём по кругу потрескавшиеся жареные каштаны и чёрствые парати. Воздух наполняется чавканьем и нашими усталыми вздохами удовлетворения. После целого дня пешей прогулки у меня не хватает терпения есть медленно, и я вскоре заканчиваю, запивая еду щедрыми глотками сливового вина прямо из бутылки.

Раньше мне было трудно переваривать алкоголь. Хотя вино Кетаи намного слаще саке, которое мне приходилось пить с Королём, оно очень терпкое и жжёт горло, навевая воспоминания о последней личной встрече с Королём, когда тот откинул мне голову назад и влил жидкость прямо в рот, а я чуть не задохнулась и заплакала. После этого алкоголь обладает для меня новым вкусом – стыда.

Но несколько дней назад после первой выпитой бутылки сливового вина Ханно я стала наслаждаться тёплым, дрожащим ощущением, которое разливается по телу и затуманивает зрение.

А также память.

– Полегче, – предупреждает Цаэнь, когда я делаю ещё один большой глоток, прежде чем Майна забирает у меня бутылку. Она делает глоток и передаёт её Меррину. – Нужно, чтобы этого вина хватило надолго. Оно поможет нам согреться.

Нитта хлопает густыми ресницами:

– Этого можно добиться и простыми объятиями, Шифу.

Цаэнь чопорно моргает:

– Ханьцы не обнимаются.…

– А как насчёт ласк? – спрашивает она.

– Потереться носами? – предлагает её брат.

– Прижаться всем телом? – Нитта выгибается всем телом и тянется за вином. – В целом мире нет никого, кто не любил бы обжиматься "ложечкой”.

Несмотря на невозмутимое выражение лица, щёки Цаэня слегка порозовели. Он поправляет длинное шерстяное пальто, стягивая его поплотнее на ключицах, кончик заплетённой в косичку бороды щекочет пальцы.

– Не знаю что вы конкретно имеете в виду, – отвечает он, – но звучит как-то неуютно.

Брат и сестра-леопарды разразились хриплым смехом, к ним присоединяется хриплое фырканье Меррина. Мы с Майной прячем ухмылки, притворяясь, что внезапно очень заинтересовались подолами дорожных плащей, а Цаэнь одаривает нас убийственным взглядом, таким сильным, что вздрогнула бы даже твердолобая Блю, одна из Бумажных Девушек.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь