Онлайн книга «Девушки бури и тени»
|
8. Наш поход по горам проходит по знакомому распорядку. Шифу Цаэнь будит меня до восхода солнца для тренировок, хотя пока мы занимались только медитацией и отработкой простой защиты. Он учит меня танцу боя, как пригибаться и уворачиваться, как предугадывать движения противника и использовать его атакующий стиль против него. – Ты не крупная, – говорит он мне. – У тебя быстрая реакция и есть элемент неожиданности. Используй это себе на пользу. После тренировки мы завтракаем вместе с остальными, а потом сворачиваем лагерь и отправляемся в очередной пеший переход на целый день. Незадолго до захода солнца мы находим место для нового лагеря и ужинаем у костра, а потом падаем в постель и несколько часов крепко спим, после чего всё начнется сначала. – Давайте сыграем в игру, – предлагает Бо одним поздним утром после нескольких часов молчаливой ходьбы. Мы идём уже девятый день. Все наполовину спят на ногах, убаюканные монотонным топотом по снегу и приглушённым светом пасмурного дня. Последние полтора дня мы шли по восходящему склону, направляясь всё выше в горы, к средней части хребта Гоа-Чжень. На такой высоте лес окутывают облака. Деревья поредели, а из-под снежных покровов гранитный выглядывает склон горы. Огромные скальные образования выходят из тумана, как полу скрытые монстры, и это действует мне на нервы. Что ещё могут скрывать от нас облака? Время от времени внимание привлекает неясная фигура на краю поля зрения, но когда я оборачиваюсь, там никого нет. – Да ладно вам, – ноет Бо, когда никто из нас ему не отвечает. – Давайте немного взбодримся. У вас, ребята, энергии примерно столько же, сколько у процессии голодных призраков. – Если мне настолько не повезёт, что после смерти я окажусь запертым здесь в виде призрака, – бормочет Меррин, возглавляющий процессию, – то я не буду долго размышлять о том, кого преследовать. – Я весь дрожу в своих сапогах, Пернатый, – фыркает Бо. – Тогда почему бы тебе не начать первому? Игра называется "правда или ложь". Нужно высказать два утверждения: одно истинное, другое выдуманное – а мы будем угадывать, какое из них верно. – Как мы узнаем, угадали мы или нет? – спрашиваю я. Падают свежие снежинки, и я слизываю их свежесть с губ. – Кто озвучивает утверждения, тот и скажет, – отвечает Бо. – Значит… – я приподнимаю бровь, – …это чисто игра в разговор? – Вот именно! Но будет весело. – Тогда ты и начинай, Бо, – устало предлагает Майна. Она идёт в нескольких шагах позади меня, рядом с Хиро, плетущимся в хвосте. Из всех нас он, кажется, наиболее измотан путешествием. Тёмные мешки залегли у него под глазами, а дыхание становится слегка хриплым. Большую часть похода Майна держится поближе к нему, и я не упускаю из виду обеспокоенные взгляды, которыми она одаривает его, когда думает, что он не смотрит. – Спасибо за поддержку, Майна! – весело отвечает Бо. – С радостью! Начинаем. Первое: однажды я узнал о главе клана такое, чего они сами не знали. Второе: у меня прекрасный певческий голос. – Это легко, – фыркает Нитта. – Верно первое. А поёшь ты, как храмовая служительница с насморком. – А надоедливым старшим сёстрам не разрешается играть, когда наступает очередь их брата, – парирует Бо, поднимая ладонь. – Есть другие предположения? – Верно первое, – говорю я. – Доверяю Нитте. |