Онлайн книга «Девушки бури и тени»
|
– Прошу вас! – крикнул он, и его голос отразился от каменных стен. Стражники дёрнули его так грубо, что он упал на колени. Его канареечно-жёлтая мантия вся сбилась, бусины из заплетённой гривы выпали и отскочили от пола во время борьбы. – Отведите меня к тому, кто обвиняет меня в этих преступлениях. Я хочу знать, кому сказать "спасибо" за такую ложь! – Тебя арестовали именем Короля, – прорычал один из стражников. – Но... но это безумие! – человек-лев искренне удивлялся. – По крайней мере, у меня есть право на справедливый суд! Я могу заверить вас, что вообще не связан ни с каким кланом Амала! Второй стражник, дородный демон-обезьяна, ткнул человека-льва коленом в бок. – Тогда, возможно, в будущем не стоит носить их цвета, – усмехнулся он и мерзко ухмыльнулся. – Собственно, его у тебя и не будет. – Вы про мою одежду? Но это же ничего не значат! Жёлтый – любимый цвет моего мужа, только поэтому я и одеваюсь в жёлтое. Пожалуйста, вы должны мне поверить! – его полные паники глаза расширились. Человек-лев поднял голову и заметил генерала, стоявшего с Аоки на лестнице. – Генерал Ндезе! Хвала богам! Пожалуйста, прекратите это безобразие. Мы с вами работали вместе много лет. Вы знаете, что я верен Королю. Скажите же им! Нельзя же забирать меня вот так, без доказательств. Я же советник Лунного Двора, а не какой-то обычный раб из Касты Бумаги! Лицо генерала Ндезе оставалось бесстрастным. Он ещё на мгновение задержал взгляд своих крокодильих глаз с оливкового цвета на человеке-льве, а потом отвернулся. – Здесь я бессилен, советник Чун. И Небесный Владыка может поступать так, как считает нужным, – он взмахом руки подал знак Аоки и стражникам продолжать подниматься по лестнице. На последних нескольких ступеньках её руки дрожали. Отчаянные крики человека-льва не прекращались и затихли, только когда они вышли за пределы слышимости. – Что это было? – шёпотом спросила потрясённая Аоки, вытягивая шею, чтобы посмотреть на генерала Ндезе. Человек-крокодил продолжал смотреть вперёд. – При Дворе выявили нескольких неверных Королю, – категорично ответил он. – После инцидента в канун Нового года Король издал указ, позволяющий арестовывать обвиняемых и предъявлять им обвинения без суда. – Но этот человек говорил, что против него нет улик. А наказание за государственную измену... – Аоки замолчала, внутри у неё всё сжалось. Генерал не ответил. Они подошли к покоям Короля. Аоки уставилась на высокую арку и тяжёлые деревянные двери, уходящие глубоко в ниши. За те месяцы, что она пробыла Бумажной Девушкой, эти тёмные деревянные двери стали многое для неё значить. Сначала они означали страх, огромное напряжение и тревогу, которые сопровождали встречи с Королём наедине. Но напряжение медленно превратилось во что-то более змеиное и скользкое, смешанное с желанием доставить удовольствие демону, сидящему за этими высокими дверями, и новой надеждой, что он ожидает её прихода так же, как и она. Когда она была здесь в последний раз, от вида дверей её сердце засияло. Теперь прежний ужас вернулся. Но радость, надежда и желание никуда не делись и беспокойно ворочались у неё внутри, как неудобные соседи по постели. Генерал Ндезе указал на дверь кончиком когтя. – Иди, Аоки-чжи, – указал он. Уже несколько недель её так никто не называл. Она моргнула, поражённая, и, спотыкаясь, шагнула вперёд. Двери со стоном распахнулись. |