Книга Девушки судьбы и ярости, страница 158 – Наташа Нган

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушки судьбы и ярости»

📃 Cтраница 158

Девочка-лань вцепилась в руку Леи, её стеклянные глаза умоляли:

– Пожалуйста, госпожа, я не хочу, чтобы вы уходили снова.

– Это ненадолго. Я найду тебя, как только всё закончится, Лилл. Обещаю. А до тех пор побудь с Дарьей. Она была добра к тебе всё это время, не так ли?

Ещё заплаканная, Лилл кивнула, и Леи с облегчением взяла девушку за руку.

– Так где этот туннель? – спросила она Дарью, когда они вышли.

– Он в каком-то старом храме. На самом деле туда никто не ходит. Полагаю, поэтому старый Король и выбрал его. Его название вполне соответствует – Храм Утраченных.

– Звучит устрашающе, – пробормотала Лилл.

– Просто замечательно, – сказала Майна и переглянулась с Леи.

Как символично, что проход, который Король создал, считая себя самым умным – в месте, где Майна и Леи полюбили друг друга, прямо у него под носом, – приведёт к его падению.

* * *

Их шаги гулко отдавались в пустом храме. Было до жути тихо, шум битвы заглушался каменными стенами и большим баньяном, который нависал над зданием. Дарья провела их в центральный двор. Комната была залита зелёным сиянием листьев баньяна, его свисающие корни пробивались сквозь провалившуюся крышу.

– Сюда, – сказала она, сметая в сторону кучу сухих листьев в углу, а потом подняла камень, открывающий узкий проход.

Майна заглянула внутрь. Грубо выдолбленные ступени исчезали во тьме.

– Куда они ведут? – спросила она.

– В редко используемый внутренний двор на первом этаже королевской крепости. В туннеле сверните на первом повороте направо, – проинструктировала Дарья. – Если наткнётесь на трупы у лестницы на дальней стороне, это будут демоны, которых уничтожили наши шпионы. Используйте наш пароль для связи со стражей. Если они ответят неправильно, вы поймёте, что они не с нами.

Несмотря на прежнюю решимость Майны, ей становилось не по себе. Она очень жалела, что потеряла свои магические способности. Мир казался неправильным без постоянного гудения в руке в ожидании появления магии. Не говоря уже о том, что боль и изнеможение, с которыми она боролась всё это время, снова начали обостряться, наполняя её тело разрушительной тяжестью.

Леи говорила, что у Майны есть собственная сила. Майне так сильно хотелось ей верить. Но после того, как она всю жизнь была особенной из-за своей крови Сиа, внезапно лишившись своих способностей, она почувствовала себя неполноценной.

Леи попрощалась с заплаканной Лилл и обняла Дарью.

– Спасибо, – сказала она. – Пожалуйста, позаботься о ней… и о себе.

Демон-пантера наклонилась, чтобы почесать покрытые шерстью уши Лилл.

– Здесь мы будем в безопасности, не волнуйтесь.

Когда Майна и Леи спустились в темный туннель, Дарья крикнула им вслед:

– Задайте им жару, девочки. За всех нас.

– Так и сделаем, – пообещала Леи.

Над их головами раздался низкий скрежещущий звук, а затем они погрузились в кромешную тьму.

38. Леи

Мы не отрываемся кончиками пальцев от каменной стены, чтобы не пропустить нужный поворот. Воздух спёртый. Наше дыхание хорошо слышно. Меч Майны позвякивает у бедра. Она быстро идёт впереди меня, я едва поспеваю за ней из-за ноющих мышц.

– Сколько ещё? – спрашиваю я, вытирая рукавом лоб.

– Наверное, уже близко. Примерно сейчас мы должны проходить под верхне-западным изгибом реки.

Я вздрагиваю, чувствуя, как земля нависла над нашими головами, будто ладонь великана. Мне, родившейся на открытых равнинах Сяньцзо, пребывание под землёй всегда доставляло дискомфорт, а в последний раз я была под дворцом в секретной камере пыток Короля, где убила Цаэня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь