Онлайн книга «Последний дракон Востока. В нитях любви»
|
К тому же я пообещал не принимать это близко к сердцу. Каждому ответу сопутствовало еще больше вопросов. Но я был уверен, что со временем получу на них ответы. Вскоре Цзинь успокоилась. Она вытерла слезы и повернулась ко мне: – Как ты себя чувствуешь? Не позволяй охотнице вывести тебя из себя. – Ты права, – признался я. Мои руки все еще слегка дрожали от пережитого. – Это было ужасное чувство, Цзинь. Пугающее. Я не мог себя контролировать. А если бы… если бы я тогда обратился? Я мог убить Фэн. Боги, я мог ранить детей. Цзинь обхватила мое лицо ладонями, заставляя смотреть на нее. Ее изумрудные глаза были одновременно нежными и полными решимости. – Успокойся, Сай. Ничего не случится, если ты будешь держать себя в руках. Глубокий вдох, мой любим… – Она осеклась, но склонила голову, мягко прижавшись лбом к моему. – Дыши ровно. Все хорошо. – Охотница, – пробормотал я. – Она видела мои глаза. – Я сказала ей, что ты болен. – Она ни за что в это не поверит. – Придется. – Или что? – Или я ее заживо съем, – совершенно серьезно ответила Цзинь. Я посмотрел на нее с укором: – Ты считаешь это смешным? Она пожала плечами: – Просто пытаюсь разрядить обстановку. По крайней мере, я мог оценить ее попытку, учитывая, как редко Цзинь шутила. Она обнимала меня, пока мое дыхание не стало ровнее, а сердце не вернулось к привычному ритму. Ее прохладные пальцы едва касались моей щеки, кончик ее носа чуть задевал мой. Я чувствовал легкое прикосновение ее дыхания к моим губам и тепло ее кожи, и душа моя находила в этом покой. – Вот так, – прошептала она, вглядываясь в мои глаза. – Все пришло в норму. – Спасибо, – тихо ответил я. – Теперь нам нужно быть осторожнее. – То есть мне стоит сдерживать свой нрав? Цзинь надула губы в притворной обиде: – Да, насколько сможешь. – Тогда тебе лучше не отходить от меня, дорогая. – Я буду рядом, – пообещала она. – Фэн подозревает нас с самого момента прибытия. – Тогда будем делать все, чтобы избегать ее. – Долго так не продержимся. – Можно связать ее, – предложила Цзинь. – Заткнуть рот, оставить где-нибудь. Пусть деревенские найдут ее через пару дней, когда нас уже и след простынет. Я поморщился, не зная, говорила ли она всерьез. Я не смог бы так поступить даже с Фэн – несмотря на ее одержимость, она все же была другом. – Думаю, она не нападет, пока вокруг есть свидетели. Но она намерена убить тебя сама. – Но почему? Я не причиняла ей зла. Я глубоко вздохнул: – Она уверена, что ты убила ее родителей. Цзинь застыла: – Что я сделала? – Десять лет назад, – объяснил я. – Они отправились на охоту и, по ее словам, наткнулись на тебя… Ее взгляд потускнел, мысли унесли ее в прошлое. – Десять лет, говоришь? – Ты что-то вспомнила? Она медленно кивнула: – Да. Я все помню. – Что случилось? Цзинь нахмурилась, вспоминая: – Двое охотников забрели в мои джунгли. Из-за этого мне пришлось уйти в Пустоши, чтобы избежать дальнейших встреч с людьми. На них напала стая Фэй. Разорвала в клочья. Я попыталась отпугнуть их, но охотники, видимо, приняли мои действия за враждебные. Или решили, что я была заодно с этими тварями. Я никого не убивала. Клянусь. Я слышал правду в ее голосе, искренность в каждом слове. Да, порой Цзинь бывала резковата, но она никогда не казалась мне безжалостной убийцей. Она спасала меня раз за разом. И уж точно она не была союзницей Фэй. |