Онлайн книга «Сюрприз для боевого мага или Наследство возврату не подлежит»
|
– За ними, – тихо велел Джейсон, седлая лошадей. Они следовали за повозкой по мокрым улицам, где город только начинал просыпаться. Запах свежего хлеба из пекарен смешивался с вонью сточных канав, крики разносчиков газет перекрывались скрипом тележных колес. Но чем дальше они уезжали от вокзала, тем сильнее беспокоился маг. Амулет-компас начал вести себя странно. Его пульсация, до этого четкая и направленная на повозку, стала ослабевать, превращаясь в едва уловимый трепет. Не колебание – удаление. – Стой! – резко скомандовал Джейсон, замирая посреди мостовой. – Джей ты чего?– Альфред приблизился к нему, недоумевая. – Ничего не понимаю… – Что стряслось? – Груз сейчас уезжали в другую сторону. – Понял! – кивнул Алфи и все трое помчались вперед, перехватывая повозку и заставляя ее остановиться прямо посреди дороги. – Чего вам надо? – хрипло бросил возница, его рука метнулась к поясу, где под полами сюртука явно пряталось оружие. – Не советую, – покачал головой Харви, вырисовывая в воздухе магические плетения. – Досмотр груза, открывай… – Вы в своём уме?! – завопил второй. В его голосе звучал не гнев, а паника. – У нас есть все разрешения. Ящики вскрыли тут же, под дождём. Дерево треснуло, вспыхнули и рассыпались защитные печати. – О боги, что за… Джейсон с досадой заглянул внутрь, на мягкой стружке, покоились… птицы. Оперение переливалось оттенками стали, пепла и фиалки, будто вобрало в себя последние краски закатного неба. Глаза – бледно-золотые, серебристые, без зрачков, тускло светились. Крылья были окаймлены дымчатым ореолом, от них исходило магическое сияние – холодное, чистое, похожее на отблески северного света. – Сумрачники… – прошептал Харви.– Тролль вас порви ребята, да вы тут контрабанду везете! За отлов этих птичек полагается тюрьма. – Эй, мы ничего не знали, мы просто… Алфи даже слушать их не стал, в одиночку скрутил незадачливых контрабандистов, оплетая магическими путами, под их возмущенные крики, а Джейсон озадаченно смотрел на ящики. Камней здесь не было. Он ошибся. Глава 12 На перроне царила суета. Где-то вдалеке прогудел паровоз, выпуская клубы белого пара, который мягко смешивался с утренним туманом, окутывая платформу зыбким, влажным маревом. Сквозь этот призрачный дым сновали носильщики в форменных жилетах – их тележки гремели по булыжной мостовой, перевозя груды чемоданов и дорожных сундуков. Мальчишки -газетчики, звонко выкрикивали заголовки последних новостей их голоса сливались с перезвоном станционных колоколов и эхом шагов под высоким арочным сводом. Дамы в дорожных нарядах нетерпеливо переминались с ноги на ногу, их зонтики покачивались, блестя от капель дождя. Господа в цилиндрах и сюртуках сверялись с вокзальными часами, бросая на пути тревожные взгляды, будто боялись, что поезд уедет без них. Дети, вырвавшись из-под присмотра, носились между скамейками, громко перекрикивая протяжные гудки собиравшегося отбыть со станции поезда. Я наконец сняла вуаль и стянула перчатки – кожа под ними была влажной, ладони дрожали. Облегчённо выдохнула. Всё позади. Джейсон сейчас разберётся с этими негодяями. А потом… потом найдём и маму. Осталось только немного подождать. Все будет хорошо… Эстер, стоявшая рядом, лукаво улыбнулась и подмигнула, явно истолковав мой тоскливый взгляд в сторону уходящего графа Вейна, на свой лад. |