Книга Чёрный цветок, несущий смерть, страница 130 – Ксения Лисицына

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрный цветок, несущий смерть»

📃 Cтраница 130

— О рабыне? Да, конечно.

— Рабыня? Почему вы так говорите? Девочка свободна.

— Ильте в переводе означает «рабыня», разве вы не знали? С тех пор как родители девочки погибли в море, доставляя груз в соседнюю страну, она живет в доме своего дяди. Она не произнесла ни слова со дня их гибели, даже имени своего не назвала. У них хватает детей в семье, поэтому весть о лишнем рте приняли не очень хорошо. Обращались с ней, как с прислугой. Спихивали всю грязную работу. В прошлом году урожай был скудный, семье ни то, что продавать, кормиться не чем было. Они влезли в долги. Отдали в качестве уплаты девочку. Ведь не жалко. Ребёнок-то не родной.

Книга выпала из рук Мэл с громким стуком ударившись о пол в лавке. Продали, как вещь. Она ведь думала, что это Тени похитили девочку и остальных для чёрной работы. А оказалось, что монстром на самом деле был совсем обычный человек. Рабыня. Сердце в пятки ушло и отказывалось возвращать обратно.

— Заверните вот эти детские книги и доставьте во дворец нарочным. Я оплачу на месте. Мне нужно срочно идти.

Она не помнила, как вошла в этот аштаров дом. Смутно пролетали картинки захламлённых грязных помещений и удивлённое лицо хозяина дома, не смевшего ей возразить. Она нашла её в маленькой коморке без окон, на грязном настиле, снова забившуюся в угол. И этот резкий контраст между окружающей обстановкой и её новой одеждой и чистотой был невыносим для глаз. Как она могла думать, что здесь ей будет лучше?! Как могла подумать оставить её в этом жутком доме?!

— Солнышко, хочешь поехать далеко-далеко в соседнее королевство? Хочешь ко мне домой?

Из глаз девочки полились маленькие капельки слёз, и она бросилась к ней в объятия, крепко-крепко прижавшись. Расценив это как согласие, Мэл подхватила малышку на руки и пошла прочь из этого дома.

Выход загородил мужчина:

— Что вы делаете, госпожа? Куда ведёте Ильте?

— Не смейте называть её рабыней! С дороги! — рявкнула она настолько сильно, что мужчину мигом сдуло вглубь дома. — Ребёнка вы больше не увидите. Она уезжает со мной. Всего доброго.

Да уж, доброты в её голосе явно не наблюдалось, а мужчина не посмел перечить разъяренной аристократке. В карете девочка так и осталась сидеть у неё на коленях, доверчиво прижимаясь и заглядывая в глаза. Счастье, радость, воодушевление — столько эмоций сменялось на её лице, что Мэл самой хотелось смеяться.

Сейчас, поглаживая худую спину, держа маленькую подрагивающую ручку, она была абсолютно уверена в правильности своего поступка. Девушка постарается дать ей всё, что у неё есть, исполнить любое желание. Она никогда не будет ни в чём нуждаться. Ей не придётся больше бороться за свою жизнь каждую секунду. Она никогда не будет чувствовать себя одиноким никому ненужным ребёнком в чужой семье. Она никогда не повторит её судьбы.

— Тебе нужно имя, чтобы я смогла оформить документы об удочерении. Давай выберем его вместе? Я буду говорить, а ты кивни, если понравится, хорошо? Так. Начинаем. Белла? Софи? Нет. Эрика? Берти?

Вдруг девочка кивнула и радостно улыбнулась.

— Понравилось? Хорошо. Я буду называть тебя Берти, но запомни, что твоё полное имя — Либерти. Я знала, что это хорошее. Оно очень подходит тебе. Древние говорили, что значение имени определяет твою дальнейшую судьбу, а ваши соотечественники говорят: «Как корабль назовешь, так он и поплывёт». Знаешь, что означает твоё? — она устремила взгляд в окно. Там, вдали плескалось бескрайнее море, так влекшее её порой. — Оно значит «Свобода». И вся твоя будущая жизнь, это жизнь свободного человека.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь