Онлайн книга «Девушка с Острова Ураганов»
|
— Поверни голову. Афира растерянно посмотрела на него. — Что ты собираешься делать? Он фыркнул, и у неё промелькнула мысль, что так Себастьян похож на недовольного кота. До этого он только и делал, что улыбался своей мягкой улыбкой и изредка смеялся — очень вежливо, тихо и прикрывая рот рукой. Поэтому слышать это кошачье фырканье было странно. Афира подумала, что ведь совсем его не знает, познакомилась на корабле всего-то пару дней назад. И что она вообще делает здесь с ним? Но несмотря на все доводы рассудка, она не жалела, что пошла. Не жалела, что увидела город с его разноцветными вывесками, услышала музыку, доносящуюся из мюзик-холла, и съела пирог с мясом. Увидела этот парк, сплошь состоящий из лиственных деревьев, и эти светящиеся цветы. Афира повернула голову. Себастьян аккуратно заправил лилию ей за ухо и поправил волосы. Ощущение было странное. Раньше такое с ней проделывала разве что Цан. На секунду накатила такая сильная волна тоски по дому, по приёмной матери и лучшей подруге, что Афира чуть не заплакала. Но сдержалась, поднялась наверх, к тропинке. Обернулась. — Давай возвращаться на корабль. Себастьян всё ещё стоял там, среди светящихся цветов. Но даже несмотря на их свет, она не могла разобрать выражение его лица. Она ведь не сделала ничего грубого, верно? Пока они выбирались из парковых дебрей, лилия освещала Афире путь. Когда они оказались на улицах города, она вытащила её из волос и зажала стебель в кулаке. Глава пятая Прельс был в три раза меньше и в десять раз скучнее, чем Лисс. С корабля они сошли впятером и решили держаться вместе, пока не доберутся до Мертона. В последнее время участились нападения разбойников в этих местах, и вся их маленькая компания была этим обеспокоена. Кроме Ксавье. Он сказал Афире, что для разбойников нормально «оттаивать к весне» и ей оставалось только поверить ему. Она разглядывала обшарпанные дома, узкие улицы, грязных детей и тощих кошек, пока они закупали всё необходимое для путешествия. Ночью Ксавье куда-то отлучился, а вернулся с полным кошельком монет. Афира знала, что получил он их не за уличные представления, но угрызений совести за способ, которым они наполняли свои карманы, не испытывала. А уж Ксавье и подавно. Похоже, он был только рад вернуться к любимому ремеслу. Когда они вышли из Прельса — идти предстояло пешком, на лошадей денег опять не хватало — Афира удивилась тому, как отличается здешняя природа от той, к которой она привыкла. Ей всегда казалось, что острова архипелага не должны сильно отличаться друг от друга. В конце концов, это всегда сосны, камни, песок и хилая трава. Что ж, она ошибалась. Дома сосны были низкими и разлапистыми, а здесь — тонкими, высокими, с аккуратными ветвями. И росли они гораздо ближе друг к другу, а почва под ними была влажной и покрытой мхом. Здесь, в лесу, снег ещё не сошёл полностью, и было холоднее. А ещё темнее. Обступившие их деревья пропускали мало света. Впрочем, заблудиться тут было бы довольно сложно. Подлеска из-за недостатка света почти не было и хорошо было видно тропу, вытоптанную многими поколениями проходивших через лес людей. Им нужно было только идти вперёд и надеяться, что с разбойниками они не столкнутся. Похоже, это место на всех навевало странное настроение. Не то чтобы мрачное, скорее тихое и задумчивое. Афира видела, что Ксавье, Клодин и Тео в лесу неуютно. Они двигались скованно и говорили полушёпотом. А ей тут нравилось. Нравилась почти что величественная атмосфера этого места. Себастьяну, кажется, тоже. Он несколько раз сходил с тропы под недовольное бормотание Клодин, а возвращался с цветком или горстью ягод в руке. |