Онлайн книга «Девушка с Острова Ураганов»
|
С ним они стали видеться чуть ли не каждый день. Афира заканчивала свои занятия и когда выходила, он уже ждал её на ступенях библиотеки. Они гуляли по улочкам Мертона и обедали вместе. Ей нравилось говорить с Себастьяном. Он знал по чуть-чуть обо всём, но особенно его интересовала история, мифы и легенды. — Я знаю, что испытания каждый раз разные, — сказал Себастьян, когда они в очередной раз прогуливались в ближайшем к библиотеке парке. — Раз в двадцать лет придумать новые нетрудно. Но первое всегда на сообразительность, а второе — на силу. Раньше во время второго испытания игроки сражались с магическими существами, но сейчас их не осталось, не знаю, что они придумают. Наверное, это будет какое-то опасное животное. — А третье? — Спросила Афира, вертя в руках сорванный цветок — один из самых ранних. — К третьему испытанию остаётся двенадцать человек. Я слышал, их делят на пары и устраивают что-то вроде гонки. — Что-то вроде? Себастьян пожал плечами и бросил на неё извиняющий взгляд. — Прости, я не так много знаю об этом. В народе сложилось странное отношение к Играм. О них все говорят, когда они проходят, но потом, те, кто за ними следил, ничего не хотят рассказывать тем, кого там не было — неважно, по каким причинам, может, они тогда вообще ещё не родились. Так что о них вроде бы все и знают, но при этом деталей известно мало. Накануне первого испытания, Ксавье сказал, что хочет с ней поговорить. Афира сидела у себя в комнате и читала новую книгу, купленную в той же лавке. Это тоже была книга для детей, но постарше. Она была толще и сложнее написана. Отложив книгу, Афира вышла в гостиную. — Помнишь, я сказал Алоизу, что вёл дела с принцем Базилем? Она кивнула. — Поэтому меня в лицо знает слишком много людей среди аристократов. Если на Турнире я мог смешаться с толпой, то на самих Играх это сделать не получится. Народу там будет гораздо меньше. Так что я буду наблюдать откуда-нибудь со стороны. Встретимся дома, ладно? Афира снова кивнула и осталась стоять, глядя на Ксавье. Её вчера посетила одна мысль, и она хотела узнать, права ли. — Принц Базиль приехал в Клорк из-за тебя? Судя по всему, вопрос Ксавье не понравился. Его лицо помрачнело, но он ответил. — Хотелось бы верить, — такого язвительного тона Афира у него никогда не слышала. — Он не захотел помочь мне, когда меня бросили в тюрьму. Уговаривал подождать — подумаешь годик в Морской Звезде! — чтобы всё улеглось и тогда он меня вытащит. Он мог сделать так, чтобы я туда вообще не попал, к тому же поймали меня из-за работы, которую я выполнял для него, но боялся реакции отца. Он вздохнул, наклонил голову, закрыл глаза и стал массировать виски, будто у него внезапно разболелась голова. — Ладно, теперь это всё уже неважно. Он думает, что я мёртв и лучше ему и дальше так думать. Афира не знала, что на это ответить, но ей казалось, что Ксавье не имеет в виду то, что говорит. Наверное, ему всё-таки хотелось, чтобы Базиль узнал, что он жив. Но, как и Афира, он понимал, что ничего хорошего из этого не выйдет. Особенно для их плана. Как и Турнир, все испытания проходили за пределами города. Двадцатке игроков предписано было явиться к десяти утра к дверям Дворца Драконов. Афира проделала больше половины пути, когда её окликнули по имени. Жюль нагнал её, сияя улыбкой, и Афира испытала облегчение, узнав, что он тоже выиграл в своём блоке Турнира. |