Книга Фальшивый король, страница 113 – Ксения Лисицына

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивый король»

📃 Cтраница 113

Стоило им оказаться в море, как Жюль, до этого плывший сзади, поравнялся с Венсаном. Игана была почти такой же большой, как Зидар, так что они были на одном уровне. Обычно Венсану приходилось наклоняться, чтобы поговорить с другим всадником.

— Северин мне всё рассказал, — без предисловий начал Жюль. — Хотя, честно говоря, меня не особо волновали причины, по которым Афира решила предать короля, я бы всё равно попытался ей помочь. Но то, что он рассказал о драконах…

Жюль замолчал и покачал головой. С одной стороны, Венсан его понимал, в такое сложно было поверить. Всё равно как если бы тебе сказали, что ты должен немедленно отпустить всех своих любимых гончих на волю и забыть об охоте, потому что они — мыслящие и чувствующие существа с собственной волей. С другой, его самого куда больше шокировала новость о некромантах и фальшивом короле. Рассказал ли Северин об этом Жюлю? Тот был как-то подозрительно спокоен.

Но вместо того, чтобы спросить об этом, Венсан спросил совсем о другом.

— Ты, похоже, неплохо осведомлён о делах пиратов. В газетах об этом не писали.

Жюль усмехнулся.

— Писали. Малюсенькая заметка на одном из последних листов. Очевидно, то, что люди погибли и целые деревни остались практически без еды перед наступлением зимы, не так интересно, как помолвка каких-то там леди и лорда.

Венсан невольно почувствовал угрызения совести. Теперь, когда Жюль облёк это в такие слова, он сам себе показался напыщенным аристократом, которого эта самая помолвка интересует куда больше, чем жизни людей. Он ведь пролистывал только первую половину газет, уверенный, как и все остальные, что там будет самое важное.

— Какой бы ни была причина, — продолжал Жюль, — я рад, что они послали Всадников. Прибрежная стража там мало что может сделать. Их совсем немного и почти все ресурсы уходят на главные острова.

Венсан промолчал, не зная, что на это ответить. Ему было неловко. Никогда он не чувствовал сословную разницу между собой и Жюлем так чётко, как сейчас.

Город, где они остановились, был главным портом острова, но Венсану было сложно в это поверить. В нём было меньше десяти улиц и жило около трёх тысяч человек. Улицы были грязными, а дома ветхими и старыми, похожими на древних стариков. Да, за многими из них хорошо ухаживали, но даже новая краска на дверях и оконных ставнях и цветочные клумбы, которые были разбиты везде, где только было место, не скрывали общего упадка.

Жюль сверился с картой, которую им выдали во Дворце Драконов.

— Северин сказал, что нас будут ждать в местном штабе прибрежной стражи. Это в четырёхстах метрах от города.

— Сначала нужно заселиться в гостиницу, — напомнил Венсан.

Драконов они оставили там, где от любопытных взглядов их закрывали камни. Он помнил каким нервным выглядел Зидар во время их с Афирой поездки на Остров Ста Озёр. Драконы явно были не в восторге от пристального внимания, да оно и неудивительно.

Покончив с формальностями и быстро осмотрев город — на всякий случай — они вернулись к драконам и отправились к штабу прибрежной стражи. Это оказался маленький каменный домик на высоком утёсе, сильно вдающемся в море. Крыша выглядела так, словно вот-вот провалится и даже подойдя ближе, Венсан не увидел никаких опознавательных знаков.

— Ну, — сказал Жюль, оглядывая здание, — как раз четыреста метров. Наверное. Вряд ли это может быть что-то ещё?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь