Онлайн книга «Роза, что Изменила Графа: История Попаданки»
|
— Я знаю, — усмехнулась я. — Но я уверена, что с твоей помощью у нас все получится. — Хорошо, только сначала давай поспим, а то я даже боюсь, что наварю тебе зелье на хмельную голову, — сказал Теодор, потирая глаза и зевая. — Согласна, — ответила я, улыбнувшись. — Нам нужно быть в форме, чтобы не допустить ошибок. Я уже начала подниматься по лестнице, когда услышала шаги в коридоре и подумала, что это Теодор, который передумал спать. Я остановилась на лестнице, но увидела госпожу Розе. — Гляжу, не только мне не спится, — сказала женщина, завидев меня. Она была в длинном синем халате, а волосы ее, словно вообще не встречались с подушкой, были аккуратно заплетены. — Не хотела вас потревожить, я уже возвращаюсь к себе, — проговорила я, стараясь выглядеть непринужденно. — Ох, так жаль! Думала, составите мне компанию за чашечкой чая, — ответила она с теплой улыбкой. — Я бы с радостью, но у меня не самый подходящий вид, — произнесла я, прикрываясь руками. — Это мы поправим, — произнесла она, и через мгновение на мне из ниоткуда начала словно в воздухе шиться ткань, укутывая меня в такой же халат, но лилового цвета. — Да, этот цвет вам идет. Так что, чаю? — Как вы это сделали? — обескураженно поспешила за ней я. — Я могу превращать материю в то, что мне нужно. Стихийная магия ценится больше, но, как по мне, моя в разы практичней, — пожала плечами она, усаживаясь в кресло и отодвигая ногой пустую бутылку, что оставил Теодор. Я села напротив нее, все еще удивленная ее способностями. — Это впечатляет, — признала я. — Вы действительно можете делать все, что хотите? — В основном, да. Но, как и в любой магии, есть свои ограничения. Главное — знать, когда и как использовать свои способности, — ответила она, наливая чай в две чашки. — А теперь расскажите, что вас тревожит? Вы выглядите так, будто на вас легло бремя целого мира. — Переживаю перед предстоящей свадьбой, — соврала я, хоть и не сильно. — Что ж, вы все об этом. Не стоит. Ваш будущий муж — достаточно хороший человек и весьма амбициозен, — ответила она с доброй улыбкой. — Амбициозен, — повторила я за ней, но в голове у меня уже крутились другие мысли. — А вы знаете, что стало с их матерью? — А вы? — резко переспросила она, прищурившись. — Ее прокляли, — тихо проговорила я, чувствуя, как холодок пробежал по спине. — Ну, раз вы знаете, зачем спрашиваете меня? — спросила она, наклонив голову. — Вы пытались ей помочь? — спросила я, надеясь на ответ. — Естественно, но в ее случае все тщетно, — ответила она, вздохнув. — Ей совсем никак нельзя помочь? — спросила я, не веря в безысходность. Женщина задумалась, и я заметила, как ее взгляд стал более серьезным. — Я навещала ее, и встреча с вами наткнула меня на одну мысль, — произнесла она, словно сама себя убеждая. — На какую? — спросила я, заинтригованная. — Думаю, ее разум помещен в отдельное место, далеко за пределами нашего мира, — произнесла она, и я почувствовала, как сердце забилось быстрее. — В другом мире? — переспросила я, словно не сама я пришла как раз из такого. — Нет, не в прямом смысле другого мира, хотя и такие, конечно, существуют. Я думаю, ее душа где-то между реальностью и сном, словно заперта в каком-то кошмаре, — объяснила она, и я почувствовала, как холодок пробежал по спине. |