Онлайн книга «Роза, что Изменила Графа: История Попаданки»
|
Теодор стоял передо мной, его обычно яркие глаза теперь были тусклыми, как потухшие звезды. Он смотрел куда-то через мое плечо, будто в пустоту, и в уголках его губ дрожала тень улыбки, которая так и не смогла родиться. — Да, — ответил он тихо. Правду. Но в его голосе не было радости. Только тяжесть. Я шагнула ближе, не в силах видеть его таким. — Тео... Моя рука сама потянулась к нему, коснулась щеки. Он вздрогнул, но не отстранился. Его кожа была горячей под пальцами, будто он горел изнутри. — Ты же знаешь, что после этого ничего уже не будет прежним? — спросил он, наклоняясь так близко, что я почувствовала его дыхание. Оно пахло вином и чем-то горьким — как будто он выпил не только алкоголь, но и свою боль. — Знаю, — прошептала я. — Он мой брат, — голос его дрогнул. Но я не могу позволить ему... тебя... Он не договорил. Не смог. Я поняла. Каспиан был для него всем — последним родным человеком. Но теперь между ними стояла я. И Теодор... Выбрал меня. Мое сердце бешено колотилось, разрываясь между двумя огнями. Каспиан был ночью — опасной, манящей, обещавшей тайны. Но Теодор... Он был днем. Теплым, живым, настоящим. И в этот момент я не могла устоять перед ним. Я приподнялась на цыпочках и коснулась его губ своими. Легко, почти невесомо. Он замер. — Алисия...— мое имя на его устах звучало как молитва. — Не думай, — прошептала я. Хотя бы сейчас... просто не думай. Его руки обхватили мою талию, прижимая так сильно, что я почувствовала каждый его вздох, каждое биение его сердца. Он целовал меня, словно боялся, что я исчезну — жадно, отчаянно, с той самой болью, которую так тщательно прятал. И я отвечала ему. Потому что в его объятиях не было лжи. Не было игр. Не было той ледяной маски, за которой Каспиан скрывал свои истинные мысли. Теодор был правдой. И это пугало больше всего. Вечером зал для приемов был освещен сотнями свечей. Каспиан сидел во главе стола, холодный и невозмутимый, а напротив него — Синклер, чей взгляд скользил по мне с неприкрытым любопытством. Я незаметно обменялась взглядом с Теодором, который стоял у дверей. Он кивнул. — Вы выглядите прекрасно, леди Алисия, — сказал Синклер, поднимая бокал. — Спасибо, — ответила я, улыбаясь. — Я слышал, вы интересуетесь магией? — Да, но пока у меня не очень получается, — солгала я, опуская глаза. — О, это исправимо, — он ухмыльнулся. — Если ваш жених не против, конечно. Каспиан медленно повернул голову в его сторону. — Моя невеста может делать все, что пожелает, — его голос звучал как ледяной ветер. Я почувствовала, как по спине пробежали мурашки. В этот момент слуги внесли десерт — шоколадный торт, покрытый ягодным соусом. — Ваше любимое, леди Алисия, — сказала одна из служанок, ставя передо мной тарелку. Я улыбнулась и незаметно капнула содержимое флакона в бокал Синклера, когда он отвлекся. Теперь оставалось только ждать. — Скажите, Синклер, — начала я, отламывая кусочек торта. — Вы ведь знали моего отца? Его взгляд на мгновение потемнел, и я заметила, как он напрягся. — Конечно. Мы были... деловыми партнерами, — произнес Синклер, его голос звучал сдержанно, но в нем проскальзывала нотка тревоги. — И что случилось с ним? — спросила я, не отводя взгляда. Синклер замер. Его глаза стали стеклянными, и я почувствовала, как в воздухе повисло напряжение. |