Книга Роза, что Изменила Графа: История Попаданки, страница 92 – Виктория Павлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Роза, что Изменила Графа: История Попаданки»

📃 Cтраница 92

Теодор стоял передо мной, его обычно яркие глаза теперь были тусклыми, как потухшие звезды. Он смотрел куда-то через мое плечо, будто в пустоту, и в уголках его губ дрожала тень улыбки, которая так и не смогла родиться.

— Да, — ответил он тихо. Правду.

Но в его голосе не было радости. Только тяжесть.

Я шагнула ближе, не в силах видеть его таким.

— Тео...

Моя рука сама потянулась к нему, коснулась щеки. Он вздрогнул, но не отстранился. Его кожа была горячей под пальцами, будто он горел изнутри.

— Ты же знаешь, что после этого ничего уже не будет прежним? — спросил он, наклоняясь так близко, что я почувствовала его дыхание. Оно пахло вином и чем-то горьким — как будто он выпил не только алкоголь, но и свою боль.

— Знаю, — прошептала я.

— Он мой брат, — голос его дрогнул. Но я не могу позволить ему... тебя...

Он не договорил. Не смог.

Я поняла.

Каспиан был для него всем — последним родным человеком. Но теперь между ними стояла я. И Теодор...

Выбрал меня.

Мое сердце бешено колотилось, разрываясь между двумя огнями. Каспиан был ночью — опасной, манящей, обещавшей тайны. Но Теодор...

Он был днем. Теплым, живым, настоящим.

И в этот момент я не могла устоять перед ним.

Я приподнялась на цыпочках и коснулась его губ своими. Легко, почти невесомо.

Он замер.

— Алисия...— мое имя на его устах звучало как молитва.

— Не думай, — прошептала я. Хотя бы сейчас... просто не думай.

Его руки обхватили мою талию, прижимая так сильно, что я почувствовала каждый его вздох, каждое биение его сердца. Он целовал меня, словно боялся, что я исчезну — жадно, отчаянно, с той самой болью, которую так тщательно прятал.

И я отвечала ему.

Потому что в его объятиях не было лжи. Не было игр. Не было той ледяной маски, за которой Каспиан скрывал свои истинные мысли.

Теодор был правдой.

И это пугало больше всего.

Вечером зал для приемов был освещен сотнями свечей. Каспиан сидел во главе стола, холодный и невозмутимый, а напротив него — Синклер, чей взгляд скользил по мне с неприкрытым любопытством.

Я незаметно обменялась взглядом с Теодором, который стоял у дверей. Он кивнул.

— Вы выглядите прекрасно, леди Алисия, — сказал Синклер, поднимая бокал.

— Спасибо, — ответила я, улыбаясь.

— Я слышал, вы интересуетесь магией?

— Да, но пока у меня не очень получается, — солгала я, опуская глаза.

— О, это исправимо, — он ухмыльнулся. — Если ваш жених не против, конечно.

Каспиан медленно повернул голову в его сторону.

— Моя невеста может делать все, что пожелает, — его голос звучал как ледяной ветер.

Я почувствовала, как по спине пробежали мурашки.

В этот момент слуги внесли десерт — шоколадный торт, покрытый ягодным соусом.

— Ваше любимое, леди Алисия, — сказала одна из служанок, ставя передо мной тарелку.

Я улыбнулась и незаметно капнула содержимое флакона в бокал Синклера, когда он отвлекся.

Теперь оставалось только ждать.

— Скажите, Синклер, — начала я, отламывая кусочек торта. — Вы ведь знали моего отца?

Его взгляд на мгновение потемнел, и я заметила, как он напрягся.

— Конечно. Мы были... деловыми партнерами, — произнес Синклер, его голос звучал сдержанно, но в нем проскальзывала нотка тревоги.

— И что случилось с ним? — спросила я, не отводя взгляда.

Синклер замер. Его глаза стали стеклянными, и я почувствовала, как в воздухе повисло напряжение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь