Книга Фанты. Желание демона, страница 152 – Ксения Винтер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фанты. Желание демона»

📃 Cтраница 152

– Чудесно, – удовлетворённо кивнула Лиза. Вернувшись к шкафу, она достала три глиняных стакана, с вырезанными на них целебными рунами. Разлив полученное зелье по стаканам, один девушка залпом опустошила сама, предварительно с помощью заклинания остудив напиток, а с другим направилась к выходу из своих покоев.

Стоило только Лизе открыть дверь, как Чарт, до этого спокойно сидевший на стуле, мгновенно вскочил на ноги и послал ей пристальный взгляд.

– Доброе утро, Лиза, – отвесив церемониальный поклон, проговорил он.

– Доброе утро, Чарт, – девушка приветливо улыбнулась своему охраннику и протянула ему стакан с зельем. – Вот, выпей. Это зелье поможет тебе восстановить силы после бессонной ночи.

Мужчина наградил невесту короля подозрительным взглядом, однако стакан из её рук принял, правда, потом внимательно изучил его содержимое: посмотрел жидкость на свет, понюхал, а затем и вовсе наложил чары для определения ядов.

– Благодарю, – удостоверившись, что его не пытаются отравить, Чарт послал Лизе мягкую улыбку и, остудив свой напиток тем же заклинанием, что использовала и она сама, несколькими большими глотками выпил снадобье.

– Вот и отлично, – резюмировала Лиза. – Теперь я могу быть спокойна за твоё здоровье: на ходу не заснёшь. Осталось только напоить Иноэ, и свою миссию на сегодня я смогу считать выполненной.

Несмотря на ранний час, – ну, что такое половина девятого для человека, заснувшего на рассвете! – Иноэ сразу же открыл дверь, стоило только Лизе постучать.

– Доброе утро, – бодро поприветствовала его девушка, проходя внутрь. – Как самочувствие?

– Ровно такое, какое должно быть у человека, не спавшего всю ночь, – мрачно отозвался король. – Я не успел заснуть, как ко мне примчался граф Арстед с докладом.

– Наябедничал уже значит, – Лиза совершенно не была удивлена.

– Он сообщил мне, что ты держишь при себе в качестве слуги низшего демона, – Иноэ наградил девушку строгим взглядом. – Это правда?

– Правда, – не стала лукавить та. – Церт – слуга Нибраса, он обеспечивает мою безопасность. Если бы не он, я бы не пережила этого покушения.

– Ты должна была мне сказать, – с укором заметил Иноэ.

– Нет, не должна была, – возразила девушка. – В отличие от тебя, мой дорогой Иноэ, я прекрасно знаю, что в этом мире никому нельзя доверять. Поэтому я и не сказала тебе о Церте. Он был моим козырем в рукаве. И я эту карту уже разыграла.

Иноэ тяжело вздохнул.

– Меня иногда пугают твои рассуждения, – признался он. – Порой ты ведёшь себя совсем как король Каридрас. Он тоже воспринимал окружающих исключительно в качестве пешек в своей игре.

– Я – дочь своего отца, – пожала плечами Лиза, после чего протянула Иноэ кружку. – Вот, выпей. Это поможет тебе быстрее восстановить силы и не заснуть на ходу.

Иноэ принял кружку, несколько мгновений внимательно смотрел в глаза девушки, а затем, не утруждая себя проверкой, выпил предложенное зелье, за что был награждён неодобрительным взглядом Лизы.

– Странный у этого зелья вкус, – с нотками растерянности в голосе заметил Иноэ. – Раньше твои зелья такими точно не были.

Лиза нахмурилась.

– Я первой пила это зелье, и с ним всё было в порядке, – заверила она друга.

– Я и не утверждаю, что с ним что-то не так, – заметил Иноэ. – Просто я хорошо помню вкус твоих зелий, Альма: все они отдавали лёгкой горчинкой. А у этого какой-то необычный привкус… кисло-сладкий.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь