Книга Наперегонки с ветром. Буря, страница 113 – Лера Виннер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наперегонки с ветром. Буря»

📃 Cтраница 113

— Спасибо, что пришла.

— Ты тоже думаешь, что мы уже можем перейти на “ты”? — Женни снова улыбнулась и пошла в кухню вслед за мной.

— Думаю, теперь уж точно.

Травяной чай в банке, по всей видимости, тоже был результатом ее заботы, и я занялась им, не спеша начинать разговор.

Это “ты” неожиданно сбило с толку, и если она тоже имела, что мне сказать…

Выложив пирожные, Женни прислонилась к столу бедром, наблюдая за тем, как я достаю чашки.

— Я уговаривала Сэма не ходить к вам. Не знала, как все может повернуться. Если бы с подобным явились ко мне, я бы указала безумцу на дверь. Но он сказал, что все равно пойдет.

Скрывать от нее правду, которую она и так знала, смысла не было, и я пожала плечами, одновременно беря со стола поднос:

— Он имел полное право сюда ворваться.

Женевьева усмехнулась, и, кажется, впервые сделала это по-настоящему — кривовато, цинично, но бесконечно красиво.

— Поверь мне, он не сильно горюет о братце. Я рада, что история про лестницу оказалась неправдой.

Стало неожиданно легко.

Ей тоже было до определенной степени неловко, — как и ее муж, Женевьева не привыкла говорить с кем бы то ни было в подобном тоне.

Точно так же, как я не привыкла соблюдать некоторые правила приличия, живя в замке Совета.

Камин в гостиной оказался идеально вычищен — Кайл потратил пару минут на то, чтобы от моих ночных приключений не осталось следа.

Расставляя посуду на чайном столике, я запоздало вспомнила о том, что не поблагодарила не только дом, но и его, приняв эту помощь как должное.

— Кайл не хотел, чтобы я попадалась на глаза твоему свекру и беспокоила покойного.

— Сэм заверил меня, что беспокоиться ему больше не придется, — Женни села и посмотрела на меня задумчиво. — Увидев графа Нильсона, он сказал, что появление этого человека во Фьельдене может принести большую беду. Или большое благо. Вчера я поняла, что он имел в виду.

— Боюсь, только то, что ни тебя, ни меня к работе на этом кладбище больше не подпустят, — я налила чай ей, потом себе, и только потом села.

— Надеюсь, в скором времени она уже не понадобится.

Мы переглянулись, потому что теперь, наконец, обе были готовы.

Женни оставляла за мной право, задать свои вопросы, и я начала не с главного, но с интересного.

— Я ведь не была первой, на кого набросился Альфред?

Слишком уж подозрительно она не спрашивала, но смотрела с выразительной тревогой.

Женевьева скривилась. Отвращение на её лице было таким таким глубоким и искренним, что я сама подалась вперёд.

— Далеко не. Он делал это постоянно, с каждой, до кого мог добраться. Он не был ни дурен собой, ни беден, ты видела. Но ему доставляла удовольствие сама возможность взять силой. Унизить, заставить почувствовать себя беспомощной, грязной. Упиваться этим и знать, что за это ему ничего не будет. Никто не посмеет обратиться в полицию или распускать слухи о любимом сыне мэра, которому отец всё прощает. При этом он всегда выбирал только самых красивых.

Она говорила так, словно плохо слышала саму себя, и я почувствовала непреодолимое желание прикончить Альфреда ещё раз.

— Ты?..

Женни вскинула взгляд, как будто очнулась, а потом покачала головой:

— Нет. К счастью, я — нет, но он пытался. Собственно, так мы с Сэмом и познакомились. Он вмешался. Потом пришел ко мне, чтобы ещё раз принести свои извинения. Потом снова, под каким-то таким же надуманным предлогом. Потом остался. Так что с определённой натяжкой можно сказать, что жизнь Альфреда оказалась не совсем бесполезной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь