Книга Наперегонки с ветром. Буря, страница 25 – Лера Виннер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наперегонки с ветром. Буря»

📃 Cтраница 25

— Здравствуйте. Как ваше самочувствие?

— Благодарю, всё хорошо, — она вернула мне такую же улыбку и тоже посмотрела на дом Уортенов. — Я думала о том, стоит ли принести вам извинения за вчерашнее, но в конце концов решила, что не стоит. Мы все были не у себе.

Такая прямота могла бы обескураживать, но мне она нравилась, и чем дальше, тем больше.

— Да. Думаю, сегодня я уже смогу стать хорошей хозяйкой и предложить вам чашку чая.

Поговорить с ней о доме прямо сейчас было бы удобно и уместно, но Женни качнула головой:

— Я бы не отказалась, но пришла не за этим. Мы с Самуэлем занимаемся похоронами Джона.

— Почему вы? У вдовы нет ни друзей, ни родственников? — вопрос сорвался у меня быстрее, чем я успела себя остановить.

Однако Женевьева, на мою удачу, не усмотрела в нём ничего странного.

— Есть, но Самуэль считает себя обязанным заботиться о таких вещах. О тех, кто умер странной смертью в этом городе.

«О тех, кого он не смог спасти».

Это так и осталось непроизнесенным, но она знала, что я пойму.

Мне оставалось только кивнуть, подтверждая.

— Я подумала... — Женни быстро облизнула губы. — Понимаю, что такое предложение может показаться странным. Тем более, что вечером приём и вам нужно готовиться.

— Разве его не отменили? — я перебила её очень невежливо, но удивление моё было неподдельным.

Я не просто была уверена в том, что вечер не состоится. Я даже не предположила, что всё может остаться в силе.

Женни же вдруг улыбнулась шире и веселее.

— Мэр Готтингс не настолько раним, чтобы отменять планы из-за смерти одного из горожан. Жизнь ведь продолжается. Сейчас я иду к могильщикам, и решила спросить, не захотите ли вы пойти со мной? Погребение усопшего, тем более самоубийцы, не самый приятный повод, но это всем интересно. Вы сможете быстрее со всеми познакомиться и завести нужные вам связи.

Не рассмеяться стоило огромного труда, потому что, Нечистый её побери, на её месте я поступила бы так же. Когда кажется, что человек чего-то стоит, проверить это предположение проще простого — нужно всего лишь пригласить его на кладбище.

— Одну минуту, я только возьму плащ.

Сворачивающая влево дорога за нашим домом действительно вела к могилам. По крайней мере, Женевьева повела меня по ней.

— Спасибо, что согласились. Я не боюсь мертвецов, но...

–... Но это бывает неприятно, — я кивнула, давая знать, что понимаю её и в этом. — Могильщики не любят такую работу. Наверняка попросят за неё двойную цену.

— Скорее, тройную, — Женни посмотрела на меня, и хотя её лицо осталось спокойным, в глазах мне приводилась очень приятная искорка.

Происходящее явно было ей не впервой, и сейчас, когда мы шли мимо редко растущих старых деревьев и рядом точно не было лишних ушей, моё маленькое любопытство должно было стать вполне уместным.

— Похоронами того человека, которому раньше принадлежал банк, тоже занимались вы? Кажется, его фамилия была Мерц...

— Йозеф, да, — Женни кивнула и посмотрела себе под ноги. — Да, этим тоже занималась. Это было проще, потому что он ничего с собой не сделал. Бедняга просто умер в своей постели, как глубокий старик. Сесиль не слабая и не глупая женщина, но его смерть её подкосила. Знаете, у них была такая любовь. Многие им завидовали.

— В самом деле? — я вскинула бровь, стараясь не морщиться от того, как глупо это прозвучало.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь