Книга Наперегонки с ветром. Буря, страница 6 – Лера Виннер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наперегонки с ветром. Буря»

📃 Cтраница 6

Пять лет — огромный срок…

— Если верить бумагам, мы станем для этого славного места событием, — Кайл снова заговорил, так же негромко и настолько невозмутимо, как будто и правда ничего не случилось. — Банк принадлежал некоему Йозефу Мерцу. После того, как этот господин скончался без видимых причин в тридцать три года, его вдова продала дело.

— Значит, вдову имеет смысл навестить, — обрадованная возможностью говорить о деле, а не на щекотливые темы, которых не хотелось касаться, я снова посмотрела на него.

«Держи лицо, Эли».

Ничего не случилось.

— И у мэра тоже есть жена, — Кайл взглянул на меня в ответ, и в этом взгляде мне почудилось веселье. — У тебя будет очень насыщенное расписание.

В этой фразе не было бы ничего особенного, если бы не статус младшего специалиста.

В пути мы не говорили о деле, и я по-прежнему слабо представляла себе, как Кайл сможет работать на Совет. Репутация организации, необходимость представлять кого-то, помимо себя самого, работать не по собственной воле, а с оглядкой на кого-то и что-то и заниматься не только тем, что ему по-настоящему интересно…

Все это было слишком не про него и не о нем.

Здесь и сейчас он фактически был моим командиром, а его подход к серьезным вещам и обстоятельствам я помнила слишком хорошо, — мне следовало отойти в сторону и не мешать.

“...Додумались прислать дилетанта…”.

Не важно, что было пять лет назад. Не далее, как летом он не допустил даже возможности того, что я могу справиться.

Строго говоря, он оказался прав, но в целом это ничего не меняло.

— Это значит, что мне следует согласовывать с тобой каждый шаг и держаться в отведенных рамках?

Теоретически он мог этого потребовать.

Стены замка Совета, да и я сама слышали немало историй тех, кого отправляли на задания в качестве младших специалистов. Как правило, это был удел начинающих, и для многих из них такие поездки не имели ничего общего с необходимой им практикой. Скорее уж они сводились к обязанности будить напарника вовремя и бегать за выпивкой.

На этот раз Кайл окинул меня долгим и задумчивым взглядом.

— Это значит, что нам обоим потребуется вести себя разумно. Если я все понял правильно, мэр Готтингс понятия не имеет о том, кто мы такие.

Я натянула поводья быстрее и резче, чем успела напомнить себе, что делать этого не следует.

Искра недовольство заржала и остановилась, а вслед за ней встал и Норд.

Кайл развернул его не спеша, посмотрел на нас обеих с преувеличенным вниманием.

Теперь он забавлялся, а меня начало душить хорошо знакомое раздражение. То, которое он умел разжечь щелчком пальцев.

— И когда ты собирался мне об этом сказать?

— Я рассчитывал, что эту часть возьмёт на себя Мастер Йонас, — он всё же тронул коня с места и вернулся ко мне, чтобы нам обоим не приходилось повышать голоса. — Но он, очевидно, этим пренебрег.

В лицо мне подул холодный и колючий, уже откровенно зимний ветер. Он обжёг щеки, и в первую секунду я задохнулась, а потом попыталась поймать его губами, чтобы успокоиться, забрать себе частичку сдержанности этих мест.

— Тебе он сказать не забыл.

— Скорее я пришёл к этому выводу между строк, — Кайл пожал плечами и на этот раз позволил Норду развернуться так, как тому хотелось.

Так, чтобы северный ветер бил ему в спину, а не мне в лицо.

— Если кто-то из этих людей обратился в Совет, это был точно не мэр. И это точно был кто-то, кто может позволить себе подобное. Такая работа стоит недёшево.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь