Онлайн книга «Старая жена, или Развод с драконом»
|
Глава 71. Другой — Леди Оливия, — зовет Андрэ, голос нервный, немного напряженный, и я понимаю, что молчу слишком долго. — О… — это единственное, что получается выдавить из себя в первые секунды. Я не знаю, что ему сказать. Андрэ замечательный мужчина, но он мне скорее, как брат, с которого следует брать пример. Брат, которому не хочется делать больно отказом. Тут же замечаю тень в коридоре, и каждой клеточкой тела чувствую, кому она принадлежит. Эту мощную ауру, хоть и изменившуюся за время нашего знакомства, я узнаю из тысячи. Решил подслушивать, товарищ генерал. — Понимаю, что это выглядит весьма неожиданно, Оливия, — тем временем продолжает Андрэ, и я отпихиваю все до последней мысли о Кайроне на задний план. Знаю, что согласия законнику дать не смогу, но должна хотя бы проявить уважение к его решимости и мужественности. — Если вы не готовы ответить сейчас, я подожду, — делает широкий жест Андрэ, чем усугубляет всю эту ситуацию. Смотрю на него, на кольцо, пытаясь подобрать идеальные слова, но таких, кажется, не существует. — Вы мне очень дороги, Андрэ, — начинаю я, и тут же чувствую, как энергия, прущая из дверного проема, начинает густеть и искриться, однако Кайрон не спешит влетать и разносить все в пух и прах. Даже на секунду ловлю себя на том, что хочу его позлить, но не ценой сердца доброго друга, потому говорю, что должна. — Дороги как близкий друг, как мужчина, которого я уважаю. Но я сейчас не ищу семейных уз, и вряд ли буду к ним готова. Не тратьте времени на ожидания, Андрэ, — говорю ему, как есть, и сердце сжимается. Такой видный и благородный мужчина заслуживает самого лучшего в жизни. И я не оно. Я не смогу смотреть на него иначе как на мужа, которого люблю, к сожалению. А все иное будет обманом, которого он не заслуживает. — Я знал, каким будет ваш ответ, но все же, не мог не сделать этот шаг, — говорит Андрэ, даже выдавливает улыбку с достоинством принимая отказ, и, кивнув на прощание, уходит. Его шаги звучат тяжело, но в законнике нет сломленности — лишь грусть и принятие, которое не может не восхищать. Долго смотрю ему в спину и мысленно молю богов, чтобы он встретил достойную женщину, которая оценит его доброту и благородство. Андрэ доходит до дверей, кланяется кому-то, и ему кивают в ответ. Успеваю заметить лишь профиль Кайрона, энергию которого я ощущала все это время. Знаю, что он с его слухом, наверняка, слышал каждое слово и делаю вид, что это меня не волнует. Расправляю плечи и спешу на кухню, но замечаю, как Кайрон ступает следом за Андрэ. Нет-нет! В моем доме, в моей лекарне насилия не будет! Тут же вновь выхожу в коридор и собираюсь вырваться на крыльцо, но замедляюсь, заметив, что мужчины вроде как не намерены махать кулаками или обращаться во вторые ипостаси. — Вы только что сделали леди Оливии предложение, — доносится голос Кайрона. Непривычно спокойный, несмотря на обстоятельства. — Я не скрываю этого. Но и ответ вы слышали, — точно так же по-взрослому отвечает Андрэ, отворачиваясь к горизонту. — И вы сдаетесь? — Считаете, что нужно наставивать? Думаете, она вам даст шанс? — усмехается Андрэ, а я застываю. — Если бы этот разговор состоялся полгода назад, я бы сказал тебе что-то в духе: “Разумеется”, но сейчас даже эта фраза кажется бредом слепого гордеца, коим я был до встречи с ней, Андрэ. И у меня не то положение, чтобы быть в праве на руку и сердце. Но мне нужно кое-что другое, — отвечает Кайрон, и голос его такой непривычно низкий, ровный, будто он уже прошел все круги ада и смирился с новыми условиями существования. |