Онлайн книга «Старая жена, или Развод с драконом»
|
Видимо, Кайрон решает также, и на закате следующего дня сам ловит меня аккурат, когда выхожу из пристройки под тот самый навес, который когда-то в каком-то смысле нас объединил, а дракону еще и тяпкой в плечо прилетело. — Оливия, давай поговорим, — выдает мне он с таким видом, что застываю на месте. Вечернее солнце окрашивает его силуэт в золото, делая еще более внушительным, чем обычно. “Нет, ну хватит уже”, — ругаю саму себя, и в этот раз поднимаю на Кайрона уверенный взгляд. — Да, нам давно нужно обо всем поговорить, — выдаю спокойно, и в голове и сердце наконец-то наступает тишина и ясность. — Вы начнете или я? Вместо ответа Кайрон улыбается уголками рта, когда в глазах его прячется грусть, и протягивает сильной рукой бумаги. — Что это? — Хмурюсь, пристально глядя на листы, шелестящие от ветра. “Развод”, — повествует крупная надпись, а в самом конце текста — подпись дракона. Глава 72. Время Кэрон Кайрон: — Что это? — спрашивает Оливия, переводя на меня взгляд теплых карих глаз. На мгновенье забываю, о чем хотел поговорить. Позволяю себе плениться ее взглядом, но затем вспоминаю, что возможно, в эту самую минуту совершаю самую огромную ошибку в жизни. — Ты хотела свободы от меня, я и так надолго ее задержал, — отвечаю Оливии, и слово за словом дерет горло наждачной бумагой. Но это правильно, хоть и дико болезненно. Оливия не та, кого можно удержать силой. Она не та, кого хочется подчинять. Она — само пламя, нестабильное, опаляющее, порой слишком яркое, порой готовое погаснуть даже от слабого порыва ветра. Она настоящая, и если боги все еще не отвернулись от меня, Оливия сама даст мне шанс. — Значит, вы уходите? — спрашивает строго, в то время как я пытаюсь отыскать хоть намек на грусть. Но на то она и Оливия, что умеет скрывать даже самые искренние чувства, чтобы казаться сильной в чужих глазах. И раз передо мной она надевает маску, значит, я до сих пор чужой, что вполне ожидаемо. — Верно, вас, должно быть, потеряли в армии, — спешит дополнить она и уже готова захлопнуть перед моим носом дверь, но мне и этой крохотной ее эмоции достаточно, чтобы понять, что я не буду ее мучить. — Я отошел от дел, — сообщаю в свою очередь, и Оливия не скрывает в этот раз удивления. — За прогулы уволили? — еще и подкалывает меня в свойственной ей манере, и я не могу не улыбнуться. — Понял, что служить стране можно не только защищая силой, но и спасая жизни мирных граждан. Так что, если позволите, леди Оливия, я хотел бы приложить свою руку к открытию новой лечебницы. — Вы? — Почему вас так это удивляет? — Что-то мне подсказывает, что женская лекарня для вас не основной приоритет, — говорит и попадает в яблочко. “Мой приоритет ты и все, что важно для тебя”, — говорю ей взглядом, но не вслух. Нельзя спугнуть. Нельзя ошибиться. — Вы правы, леди Оливия. Я хочу разделить вашу мечту и воспользоваться этой возможностью, чтобы познакомиться с вами вновь с чистого листа. А также развеять кривые тени прошлого. — Их за вас развеяла королева, — выдает мне прямо в лицо. — Вы отныне ни на ком не женаты, но это не отменяет того, через что я из-за вас прошла, — говорит она и слова тупым кланом прилетают в ребра. Что ж, я и не ждал, что будет легко. — Я не сразу понял, кто ты. Тогда я все еще считал тебя Оливией, — говорю ей, но она пока еще не понимает… |