Книга Лжепринцесса для Драконов, страница 69 – София Руд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лжепринцесса для Драконов»

📃 Cтраница 69

Сказал бы еще какое.

У меня уже есть список тех, кого я потравлю, если совсем прижмет. Вот бы еще найти такой яд, который не оставит следа. Чтобы международный скандал потом не накрыл с головой. Но все-равно запишу.

— У полеуса есть и другие особенные свойства. Но тут нужно знать не только заклинание, но и обладать нужным резервом магии, — дополнил профессор, а затем двинулся дальше.

А я кустик на всякий случай заприметила.

Далее мы изучили еще несколько трав, и даже поколдовали с последней, вызывающей, по словам профессора, аппетит. Слишком зверский, я бы сказала. Ибо потом толпа адептов рванула в обеденный зал, сметать все, что есть у поваров.

Я тоже не отказала себе в шансе подкрепиться, но едва увидела в дверях столовой Эмбера, чуть не поперхнулась.

— София, ты чего? — забеспокоились друзья, но я, ляпнув им что-то невнятное набитым ртом, поспешила скорее ретироваться из зала.

Шла гуськом до толпы адептов, время от времени поглядывая на Эмбера, который вдруг исчез из поля зрения. Решив не испытывать судьбу, я все же подалась к выходу, пока самым ужасным образом не была загнана в ловушку.

Представьте себе сцену, инзанийская принцесса пятиться, сгорбившись, на цыпочках, пока не натыкается пятой точкой на кого? На Эмбера, конечно! Кажется, он специально меня тут караулил! Вот позор!

— Не от меня ли ты пытаешься сейчас сбежать? — поинтересовался драконопринц, а у меня сердце забрыкалось от его голоса. Да что же это за наваждение такое?

— Вовсе нет, — отмахнулась я, но краска, вспыхнувшая на лице, сдала правду с потрохами.

— Раз знаешь, зачем спрашиваешь? — смущено пробурчала я.

— Почему избегаешь? — усмехнулся он.

— А непонятно? Ты брат моего нареченного.

— То есть как просто друга ты меня не рассматриваешь? — выдал он, и я окончательно растерялась.

Так и стояла, хлопая глазам и ртом, как рыбка, выброшенная на берег.

Не дождавшись, когда меня отпустит, Эмбер улыбнулся и продолжил:

— Я не хочу доставлять тебе проблем, Софи, — прозвучал его бархатный голос прямо над ухом, воспаляя и без того разгоряченную плоть. — И, если ты попросишь меня не приближаться, я так и поступлю. Хоть это дастся мне не легко. Что скажешь?

А можно мне время подумать? С недельку или месяц? Зачем ставить вопрос вот так ребром?!

Хотя, чего тянуть? Ответ и так очевиден. Чувства Бэль в мусорку, и делаем так, как выгодно Софии. А значит отказываем. Но может быть не прямо сейчас?!

— Значит, еще увидимся, — все решил Эмбер, пока я, как умалишенная, хлопала газами.

Его рука лентой поползла к моим волосам, заправляя выбившийся из прически локон за ухо, и я вся вспыхнула. Вот прям драконьим огнем.

София медленно отползла на второй план со всеми «надо» и «положено», и я таяла в серебрящихся глазах, пока не заметила позади Эмбера огнедышащую тварь. Пардон, Дарко. И он был в человеческом обличии, но так раздражен, что из ушей валил пар, а на скулах выступила чешуя.

Не желая испытывать судьбу, я дала деру, промямлив Эмберу что-то про дела. Вылетела в коридор, но не ощутив себя в безопасности двинула дальше.

Думала, что уже достаточно оторвалась, но рык, раздавшийся позади, разбил надежду в клочья.

— Так вот какой круг общения ты выбрала? — выпалил Дарко, неумолимо идущий по моим следам.

Я решила, что бежать дальше бессмысленно. Лучше сейчас все расставить на места.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь