Онлайн книга «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах»
|
— Шу-шу-шу… Женщина не смогла бы все это сделать сама! Ей точно кто-то помогал! — Шу-шу-шу… Это все потому, что она удачно вышла замуж за богатого старика! Да, они говорят обо мне. Но это неправда! Наша с бабулей лавка стала известна на весь Валькас уже спустя год от начала нашей совместной работы, а замуж я вышла прошлым летом, когда бабули не стало. И то лишь фиктивно. По той самой причине, что алчных женихов, желающих прибрать нашу лавку и меня вместе с ней, становилось все больше. А замуж я не собиралась по понятной причине. Моя судьба ждет меня в другом мире. Судьба, о которой я не забыла. Но помнит ли он обо мне? Изучая не только деловые бумаги, но и все писания, что нашлись в библиотеке Валькаса, я так и не смогла узнать наверняка, течет время в моем мире медленней или быстрей, чем здесь. Там вообще ничего не говорилось о мирах. Зато о них знала бабуля. И, пока она была жива, хоть мне и стыдно признаться, я не хотела от нее уходить. Но хворь взяла свое, и ее последнее желание — чтобы был заключен фиктивный брак между мной и господином Рошэ, это поможет меня обезопасить. У этих двоих была своя история, о которой я пока не хочу говорить. Минуя толпу стражников, что-то потерявших в этот час на площади, подхожу к высокому зданию рядом с красивыми белыми колоннами. Это местный музей, который спонсирует господин Рошэ. Музей, в который сегодня должны были доставить ту самую шкатулку, что я искала все эти годы. Закрываю глаза на секунду и молюсь, чтобы в этот раз нашлась та самая. Ибо в моей комнате лежат уже четыре золотые шкатулки с сиреневыми камнями, но ни одна из них не оказалась волшебной. С замиранием сердца толкаю дверь и ловлю легкий шок, застав балаган в часто пустующем музее. — Откуда здесь столько стражников? Что за суета? — Я ловлю пробегающую мимо работницу, а она кидает растерянный взгляд в центр зала. На пустой пьедестал. — Ограбление, — шепчет женщина, и сердце пропускает удар. Моя шкатулка? Нет! Не может быть! Я ведь столько сил положила на ее поиски! Спешу со всех ног, пока никто из служивых не подумал остановить меня в этой суете, но врезаюсь в препятствие, возникшее из ниоткуда за долю секунду. Большое, крепкое и горячее препятствие, пахнущее дорогим парфюмом с нотками кайенского перца и кедра. Оно-то и ловит меня, властно хватая за талию крепкой рукой, хотя в этом, на мой взгляд, не было никакой необходимости. Более того, еще и нагло прижимает к себе. Сердито перевожу взгляд с перекатов мышц, выделяющихся даже под плотной черной тканью мундира, на лицо непрошеного спасителя. И сердце в ужасе падает в пятки. Лорд… Вэримор? Глава 13. Невыносимый хам! Лорд окидывает меня таким взглядом, что сердце мчится в пятки и судорожно бьется где-то там. Выразительные прищуренные глаза подмечают каждую деталь — от узора на черных перчатках и до того, как уложена моя прическа. Он будто что-то выискивает во мне. Боги! Он ведь не мог меня узнать? Я же теперь совсем другая. Я незнакомка для него! Но это не мешает лорду Вэримору все это время нагло прижимать меня к себе. — Не соизволите меня отпустить? — отойдя от шока, требую я и тут же упираюсь ладонями в его широкую, мускулистую грудь. Она горячая и при этом будто каменная. — Предпочитаю ловить и задерживать, — выдает мне лорд, пронизывая своим пристальным, сосредоточенным взглядом, от которого по всему телу бегут мурашки. А эти огоньки в глазах и вовсе сбивают с толку. |