Книга Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах, страница 80 – София Руд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах»

📃 Cтраница 80

— Завтрашней дорогой?

— Я ведь была приглашена на прием, и он случился сегодня. Стало быть завтра мне следует покинуть дворец?

— Гости прибывают во дворце по три дня. Такова награда государя отличившимся подданным.

Три дня — это столько же хорошо, сколько и плохо.

Хорошо потому что, больше шансов как-то добраться до шкатулки. Плохо, что инквизитор все время рядом. Еще и принцесса. Да и принц…

— Вы тоже будете здесь все эти дни? — спрашиваю я, минуя одну ступень за другой и надеясь скорее распрощаться с инквизитором, но он, как назло замедляет шаг, едва мы проходим лестницу.

— Вас это огорчает? — прищуриваются его карие, уходящие в вишневу глаза, а на его лицо через окно падает теплый свет заката. Красивыми же природа создает некоторых гадов.

— Просто любопытство.

— Мне тоже кое-что любопытно, Сири. Но сначала я хочу вас предупредить, — говорит инквизитор, едва я делаю еще несколько шагов в сторону комнаты, и в без того взволнованном сердце зарождаются новые опасения.

— О чем же? — спрашиваю я спокойный голосом, а у самой куча опасных идей на этот счет. Он о короле?

— Я многое готов спустить вам с рук, но не королевскую семью. Держитесь от принца подальше, — неожиданно выдает инквизитор, и я испытываю толику облегчения, и тут же раздражение.

Можно подумать, это я не отлипала от Его Высочества, а не наоборот.

Более того, я даже несколько раз намеренно расставляла границы. А мне тут хотят что-то предъявить? И кто?! Главный бабник столицы?

— Вы об этом хотели поговорить?

— Включая это, — все так же пронзая взглядом говорит инквизитор и зачем-то делает шаг ко мне. — Вам не стоит сближаться с наследником.

— Вы теперь и окружение за меня выбирать будете?

— Если потребуется — да. Ради вашего же блага.

— Интересное у все понятие о моем благе. Только вот я, пожалуй, сама решу, чье общество мне полезно и приятно, а чье — нет.

— Хотите сказать, у вас к принцу искренний интерес? — моментом хмурятся темные брови, будто бы в это невозможно поверить.

— А что если так? Что если мне нравится компания принца? — говорю ему со зла, но тут же жалею, заметив, недобрый огонь, вспыхнувший в его глазах.

— Не вы ли днем ранее говорили, что из мужчин видите лишь своего мужа? Или вы вспоминаете о нем только возле меня? — щурится инквизитор, и делает ко мне угрожающий шаг, но я не намерена сейчас отступать.

Чего удумал! Воспитывать меня будет?

— При чем здесь это? Принц не может быть мне другом?

— Дружбы между мужчиной и женщиной не бывает, Сири.

— У вас очень устаревшие знания, господин инквизитор. Еще как бывает!

— Устаревшее — не значит неверное. При плотном общении между представителями разных полов есть лишь три исхода: отсутствие интереса, неприязнь или интерес. Другого не дано, — выдает он и ступает так близко, что я на секунду теряюсь. — Вы покраснели.

— От злости! И растущей к вам неприязни!

— Вы лукавите, Сири. И настолько отменно люди могут лгать только в том случае, если ставка слишком высока. Что вы боитесь потерять, если допустите мысль, что мой интерес к вам взаимен? — ошарашивает он вопросом, ставя меня в еще более неловкое положение.

— А что будет если вы допустите мысль, что вы не способны покорить каждую, на которую нацелились? — отвечаю ему, задирая вверх подбородок и тут же жалею об этом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь